6) Каждый предлог имеет определённое постоянное значение; если же нужно употребить предлог, а прямой смысл не указывает, какой именно, то употребляется предлог je
, который самостоятельного значения не имеет (Примеры: ĝoj|i je tio радоваться этому; rid|i je tio смеяться над этим; enu|o je la patr|uj|o тоска по родине и т. п. Ясность от этого не страдает, потому что во всех языках в этих случаях употребляется какой угодно предлог, лишь бы обычай дал ему санкцию; в интернациональном же языке санкция на все подобные случаи дана одному предлогу je). Вместо предлога je можно также употребить винительный падеж без предлога.7) Так называемые «иностранные» слова, т. е. такие, которые большинством языков взяты из одного чужого источника, употребляются в интернациональном языке без изменения, получая только интернациональную орфографию; но при различных словах одного корня лучше употреблять без изменения только основное слово, а другие образовать по правилам интернационального языка (Пример
: нация – naci|o, но национальный — naci|a).8) Окончания существительного и члена могут быть опущены и заменены апострофом (Примеры
: Ŝiller' вм. Ŝiller|o; de l'mond|o вм. de la mond|o).ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ.
vort|ar|o por Rus|o|j.
ВСЁ,
что написано на интернациональном языке, можно понимать с помощью этого словаря. Слова, составляющие вместе одно понятие, пишутся вместе, но отделяются друг от друга чёрточкой; так, например, слово frat|in|o, составляя одно понятие, сложено из трёх слов, из которых каждое надо искать отдельно.
A (А)
a
означает прилагательное; напр. hom человек — hom|a человеческийacid
кислыйaĉet
купитьad
означает продолжительность действия, напр. ir идти – ir|ad ходить; danc танцевать – danc|ad танцеваниеadiaû
прощайaer
воздухafer
делоagl
орёлagrabl
приятныйaĝ
век, возрастajn
бы ни; напр. kiu кто — kiu ajn кто бы ниaĵ
нечто с данным качеством или из данного материала; напр., mol мягкий — mol|aj мякоть; frukt плод — frukt|aj нечто, приготовленное из плодовakompan
сопровождатьakr
острыйakv
водаal
к; заменяет также дательный падежali
инойalmenaû
по крайней мереalt
высокийalumet
спичкаam
любитьamas
куча, толпаamik
другan
член, житель, приверженец; нпр. regn государство — regn|an — гражданин; Varsovi|an Варшавянинangul
уголanĝel
ангелanim
душаankaû
такжеankoraû
ещёanstataû
вместоant
означает причастие настоящего времени действит. залогаantaû
предapart
особыйaparten
принадлежатьapenaû
едваapud
при. возлеar
собрание данных предметов; напр.: arb дерево — arb|ar лес; ŝtup ступень — ŝtup|ar лестницаarb
деревоarĝent
сереброas
означает настоящее время глаголаat
означает причастие настоящего времени страдательного залогаatend
ждатьaû
илиaûd
слышатьaûskult
слушатьaûtun
осеньav
дедavar
скупойazen
осёлB (Б)
babil
болтатьbak
печь, испекатьbala
местиbalanc
качатьbaldaû
скоро, сейчасban
купатьbapt
креститьbar
заграждатьbarb
бородаbarel
бочкаbaston
палкаbat
битьbatal
сражатьсяbedaûr
жалетьbel
красивыйben
благословлятьbenk
скамьяbest
животноеbezon
нуждатьсяbier
пивоbind
переплетатьbird
птицаblank
белыйblov
дутьblu
синийbo
приобретённый браком (своим или чужим); напр. patr отец — bo|patr тесть, свёкор; frat брат — bo|frat шурин, зять, деверьboj
лаятьbol
кипетьbon
хорошийbord
берегbot
сапогbotel
бутылкаbov
быкbranĉ
ветвьbrand
водкаbril
блистатьbros
щёткаbru
шуметьbrul
горетьbrust
грудьbuŝ
ротbuter
масло (коровье)buton
пуговицаC (Ц)
cel
целитьсяcent
стоcert
верный, известныйceter
прочийcigar
сигараcigared
папиросаcitron
лимонĈ (Ч)
ĉagren
причинять досадуĉambr
комнатаĉap
шапкаĉapel
шляпаĉar
ибо, так какĉe
у, приĉemiz
сорочкаĉen
цепьĉeris
вишняĉerk
гробĉes
переставатьĉeval
коньĉi
ближайшее указание; напр. tiu тот — tiu ĉi этот; tie там – tie ĉi здесьĉia
всякий, всяческийĉian
всегдаĉie
повсюдуĉiel
небоĉio
всёĉirkaû
около, кругомĉiu
всякий, каждый; ĉiu|j всеĉj
приставленное к первым 2–5 буквам имени собственного мужского пола, превращает его в ласкательное; например: Miĥael — Mi|ĉj; Aleksandr — Ale|ĉjĉu
ли, развеD (Д)
da
(после слов, означающих меру, вес и т. п.) заменяет родительный падеж, напр.: kilo|gram|o da viend|o килограмм мяса; glas|o da te|o стакан чаюdanc
танцеватьdenĝero
опасностьdank благодарить
deûr
продолжатьсяde
от; заменяет также родительный падежdecid
решатьdefend
защищатьdek
десятьdekstr
правыйdemand
спрашиватьdens
густойdent
зуб