Итак, оказывается, Пермская земля имела своих князей (до XV века — фактически независимых), своего епископа, свою особенную азбуку. Да и само название — Великая Пермь — ясно указывает на важное значение этой земли в Империи. Далеко не каждая область Империи удостаивалась права называться «Великой».
Но на каком основании романовские историки заявляют, что земли по реке Каме, населенные народом коми (то есть «камские»: коми — Кама), — будто бы и есть летописная Великая Пермь?
Народ коми, живущий сегодня в этих местах по реке Каме, — не называет себя ни пермяками, ни зырянами! Оба эти названия, очевидно извлеченные из русских хроник, присвоены народу коми уже при Романовых. Как, кстати, и название города Пермь, который до 1781 года был, оказывается, просто селом. Называлось это село совсем не «Пермь», а Егошиха. Что общего нашли романовские чиновники между знаменитой Великой Пермью XIV–XVI веков, о которой столь много написано на страницах русских летописей, и селом Егошиха, возникшим, кстати, лишь в XVII веке? Зачем переименовали его в Пермь, а местных жителей — коми — назвали громкими именами — пермяки и зыряне? Куда исчезла знаменитая Пермская азбука, изобретенная Стефаном Пермским? Ведь до революции 1917 года, как утверждает энциклопедия, коми не имели своей письменности.
Итак, это — народность коми, играющая, по замыслу Романовых, роль летописных зырян. Другая народность коми, родственная первой, играла, по тому же романовскому замыслу, роль летописных пермяков. В обоих случаях местные жители (коми) так и не «выучили» данные им Романовыми новые названия. Так и называют себя до сих пор просто коми.
Сегодня нас убеждают, что присоединить коми-пермяков к Русскому государству было совсем непросто. В самом деле, читаем в БСЭ, лишь «с 15 века территория коми-пермяков (которая в русских источниках была известна под именем Перми Великой) вошла в состав Русского государства». То есть, согласно романовскому прочтению русских летописей, лишь в эпоху османского завоевания Руси-Орде удалось (по-видимому, с большим трудом) окончательно покорить упорно сопротивлявшихся коми-пермяков и присоединить их глухие в то время земли к Империи. После чего «пермская печать» в числе печатей 12 важнейших областей Империи была торжественно водружена на государственный герб. А титул «великого князя пермского» (будто бы из деревни Егошихи) перешел к владимирскому, московскому и новгородскому царю-хану. Хотя, впрочем, и деревни-то здесь ранее XVII века никакой не было.
Вот что известно о современном городе Пермь. «Город основан на месте деревни Егошихи, возникшей в начале 17 века. В 1723 был построен медеплавильный завод, поселок при котором в 1781 переименован в город Пермь и сделан центром пермского наместничества» (БСЭ).
После падения Романовых, название «пермяки» для коми не удержалось. Местные жители не забыли свое настоящее название — коми. В БСЭ говорится: «Пермяки — устаревшее название народности коми-пермяков».
Итак, местное население не признает название «пермяки» и называет себя коми. А город Пермь преобразован из деревни Егошиха лишь в конце XVIII века. Так почему же знаменитая летописная Великая Пермь отождествляется сегодня с землями коми? Скорее всего, это неправильно. Современным коми-пермякам Романовыми было предназначено играть роль совсем другого народа. Цель этой подмены очевидна: скрыть, что представляла собой настоящая Великая Пермь в XVI веке, входившая еще в XVI столетии в состав Русской Великой Империи.
Теперь мы можем представить нашу реконструкцию. Настоящая средневековая Великая Пермь (отразившаяся в летописях) — это, по-видимому, Южная Германия (без Пруссии), Австрия, Северная Италия. До сих пор в Северной Италии существует старинный город Парма, в названии которого явственно звучит наименование Пермь. А в столице Австрии — Вене — находится один из крупнейших в Европе собор Святого Стефана (Стефана Пермского?). Да и само название «Германия» — или ГРМ без огласовок, — возможно, является вариантом названия Bjrma (Бьярма), известного из средневековых скандинавских источников. Как мы уже говорили, Бьярма и Пермь, скорее всего, одно и то же. Напомним, что название «Германия» писалось в Средние века еще и так: Jermanie (см. книгу «Империя»). Поэтому B-Jarma (Бьярма) и Jerman (Германия), вероятно, являются вариантами одного и того же названия.