Читаем Мятежница полностью

Йен потушил газовую лампу, горевшую у изголовья кровати, и осторожно опустился на постель рядом с женой. Она повернулась к нему спиной и притворилась, будто засыпает. Сама же лежала с открытыми глазами и размышляла. Однако в голову приходили не очень веселые мысли. Тогда Элайна перевернулась на другой бок и уткнулась носом в спину мужа. И тут же у нее под сердцем заворочался, застучал ножками ребенок. Йен тоже почувствовал это.

– Что бы ни случилось в мире, этот малыш должен выжить! – сказал он твердо. И, сделав паузу, добавил:

– Наша Федерация тоже будет стараться выжить, Элайна!

Она притворилась, что спит. Спорить на все эти темы ей больше не хотелось. Время покажет, кто из них прав. И это время пока против него…


Они встретились двадцатого декабря, когда до Рождества оставалось лишь несколько дней. Йен решил, что праздники им лучше всего провести в Чарлстоне вместе с Брентом и Сидни.

Идея отделения продолжала носиться в воздухе. Политическая атмосфера была наэлектризована до предела. Город наполняло ликование. Народу становилось все больше и больше. Казалось, еще немного, и в Чарлстоне соберется вся Южная Каролина.

Накануне Рождества Йен провел несколько часов в небольшой таверне на окраине города со старыми друзьями по службе в федеральных войсках. Сейчас большинство из них собиралось выйти в отставку. Йена это поразило. Ведь это означало, что они, возможно, сами того не сознавая, готовы уже завтра убивать и калечить друг друга!

Однако именно к тому и шло дело…

Сейчас, лежа в постели рядом с женой, Йен смотрел в потолок и думал, как быть дальше. Что бы он ни говорил Элайне, для него было бы самым большим счастьем, если бы их ребенок родился в Симарроне. Но, увы, ему суждено появиться на свет в Вашингтоне, в доме, который снял Йен в самом центре, хотя до родов еще оставалось время. Йен проявил такую предусмотрительность, опасаясь, как бы его дочь или сын не появились на свет на дороге между Севером и Югом…

В рождественское утро Йен проснулся рано. Стараясь не шуметь, он поднялся, оделся и спустился вниз. Ему вдруг захотелось прогуляться по мысу. На горизонте вырисовывались очертания кораблей, медленно направлявшихся к заливу. Вдоль мыса, в небольшом отдалении от прибрежной песчаной полосы, как часовые, возвышались форты, призванные защищать город от нападения с моря.

Чуть подернутый легкой утренней дымкой пейзаж действовал умиротворяюще. Йен снова взглянул на море, на мыс, на еще не проснувшийся город и с горечью подумал, что всей этой идиллии очень скоро, возможно, наступит конец.

Встав на выступ скалы, он вынул из кармана письмо, накануне полученное от брата. Джулиан, снова практиковавший в Сент-Августине, сообщал, что атмосфера в городе накалена до предела. Все предвещало близкую и страшную грозу.


«Здравствуй, братец, – писал Джулиан. – Пишу тебе короткое послание, чтобы сообщить о последних событиях в городе и округе. Но в первую очередь позволь выразить радость по случаю выздоровления твоей супруги. Кажется, я тоже приложил к этому руку. Джером уже известил меня, что все у вас пришло в норму. Во Флориде пока тоже относительно спокойно.

Хотя, как ты догадываешься, подспудно назревают события. Действующий губернатор Перри и недавно избранный на этот пост Мильтон – убежденные сторонники отделения штата. Джули и Мэллори открыто заявляют о том, что Флорида должна немедленно стать собственницей федеральных военных баз, находящихся на ее территории. И если решение об отделении будет принято, так и произойдет.

На минувшей неделе виделся с матерью и отцом. Их крайне тревожит складывающаяся ситуация. Хорошо, что Симаррон расположен сравнительно далеко от устья Тампы. Будем надеяться, что все грядущие события во Флориде, чем бы они ни обернулись, не коснутся нашего дома.

Перейти на страницу:

Похожие книги