Дик больше всего на свете хотел, чтобы этот разговор прекратился, но деваться некуда: их с Ройе должен был забрать катер, который вот-вот отстыкуется от падающего корабля…
Над горизонтом разлилась зарница, взметнулся в небо столб пара и водяных брызг — а потом, долгие секунды спустя, воздух принес глухой удар.
— Это видело, наверное, все население Дайкобара и Хикари, — Габо покачал головой. — И вы думаете что-то скрыть?
— Чем больше шума, тем легче все скрыть. Население видело, как корабль сел, потом — как он взлетел, не справился с управлением и упал в море.
— А когда служба безопасности узнает об этом, она решит, что транспорт с грузом просто испарился, — Хельга снова усмехнулась.
— Нет. Она решит, что это я. Но сорок человек покажут, что я, не просыхая, пьянствовал в своем маноре. Это не снимет с меня подозрений — но арестовать меня до Сэцубуна они побоятся. А в Сэцубун они попытаются меня убить. До этого момента им самим будет выгодней представлять дело так, словно во всем виноваты рейдеры, например, они захотели поживиться оружием бесплатно…
…Дик прислушался — из туалета не доносилось ни звука.
Он осторожно открыл дверь и увидел, что Шана спит, положив голову на обод унитаза и обхватив посудину руками.
Дик подхватил ее подмышки и поволок в душ.
После двадцати секунд оживленной возни под холодной водой (все это очень напомнило Дику неприятную историю на аварийном трапе «Паломника»), шана очень четким и трезвым голосом сказала:
— Все. Я уже все. Хочу вытереться и спать. Пусти.
Дик отпустил. Сделал шаг назад и включил сушилку. Отвернулся. Холодная вода — это было хорошо. Это было вовремя.
Потому что до него наконец дошло: Шана похожа на Бет. Так же сложена.
— Спасибо тебе, — Шана набросила на его плечи халат, прямо поверх мокрой туники. Ты переоденься, я выйду, если хочешь.
Потом он уложил ее в общей спальне и вышел покурить в маленький дворик, к «вавилонской блуднице».
Кажется, что Огата только сейчас испугался по-настоящему. Испугался не провала — а наоборот: того, что у них все может получиться.
Дик хорошо был знаком с этим чувством: иногда кажется, что лучше просто страдать и утешать себя тем, что ты, по крайней мере, ни в чем не виноват. Потому что знаешь: стоит только взять на себя ответственность — и страдать будешь больше, в том числе и от собственной вины тоже…
…Из несущегося к навеге вихря вырвалась окутанная синеватыми бликами капля: катер. Он шел низко, над самой поверхностью океана, поднимая за собой шлейф водной пыли.
— Они и в самом деле щепетильны, — сказал Габо, когда Ройе сбежал вниз по трапу. — Считают, что их грязную работу не должен делать никто, кроме них. Мы — крестоносцы. Мы на всю галактику заявили, что сражаемся против рабства — вот нам и дали расстрелять рейдеров. А убить пилота… это их внутреннее дело. Есть вещи, которые должны быть сделаны, несмотря на то, что их делать никак нельзя.
— Вот и Нейгал, наверное, так рассуждал, — огрызнулась Хельга. — Извини, Дик.
— Ничего, — юноша прекрасно понимал, что имеет в виду Габо и прекрасно понимал, что имеет в виду Хельга — почему же ей так трудно объяснить такие простые вещи. — Только Нейгал так и не смог сделать то, что сделал господин Ройе. Не смог стрелять в своих ради чужих.
— Нейгал, — проговорил молчавший до сих пор Огата, — да простит меня его дух, был дурак. Умный человек понял бы, что тогда нужно было стрелять в своих — но не ради чужих, а ради своих же.
— Ну, вы-то не стреляли… — возразила Хельга.
— Я-то как раз стрелял. Хотя по большому счету вы правы, мадам: я тоже оказался дураком и трусом. Стрелять надо было больше и решительнее. До того, как возникло восстание, а не после. Но я струсил. У меня была молодая жена, у меня был друг, я боялся их подставить — и не верил, что Директория дойдет до такой подлости… Наверное, лучше всего будет сказать: предпочитал не верить.
— Ты вольный художник, — Ройе умел возникать рядом почти бесшумно, как снежный тролль. — И больше всего на свете тебе хотелось, чтобы все это провалилось куда-нибудь, а ты остался с планшетом, глыбой базальта и плазменным резаком.
— Еще не худо бы литейный цех, — добавил Огата. — Маленький такой. Уютненький. У меня был, знаешь, очень амбициозный проект: дантовский ад. Где-нибудь в долине гейзеров на Мигисоку. Все как в Божественной Комедии — воронка, нисходящая ярусами, от пристанища мудрецов до Коцита…
— И всю Директорию в полном составе — туда, — Ройе мечтательно зажмурился.
— И нас с тобой — за компанию, — в тон ему сказал Огата.
— Дудки, — решительно мотнул головой Ройе. — Тогда уж лучше сразу к Бруту и Кассию.
— И к Иуде? — приподнял брови Габо.
— А что Иуда? Просто дерганый шпик…
— Не скажите, — видя что Огата закурил, Пуля достал из нарукавного кармана пачку сигарилл и зажал одну в зубах, а остальные жестом предложил к угощению. Дик взял одну. — Я читал когда-то одну очаровательную древнюю пьесу. Она незаслуженно забыта сейчас, как и почти все Семеро…
— Семеро не забыты, — заспорил Дик.