Читаем Мятежный наследник полностью

— Даже не могу повторить. По иронии судьбы, я перефразировала то, что он сказал мне лично. Чувствую, меня сейчас стошнит.

— Так, не пори горячку, давай на секунду вернемся назад. Хорошая новость состоит в том, что Мелоди очень земная. Пожалуй, она просто посмеется над этим. И она вовсе не ханжа. Уверен, что Раш уже все объяснил ей.

— Что именно он объяснил? Что на него работает идиотка, которая выкрикивает вещи откровенно сексуального характера посреди переполненного бара… перед его матерью?

— Откровенно сексуального характера? Ничего себе. Хреново оказаться на твоем месте.

— Ага. Точно. Хреново.

— Да шучу я. — Дуб засмеялся.

— Если серьезно, — вздохнув, сказала я, — даже не знаю, что бы я сказала, если бы она сейчас стояла передо мной.

Дуб глазами показал на кого-то за моей спиной.

— Что ж… у тебя появился шанс узнать.

Что?

Медленно обернувшись, я увидела мать Раша.

Сердце у меня упало в пятки.

— О-о… здравствуйте, миссис… мисс Рашмор.

— Зови меня Мелоди, Джиа.

Она знает мое имя. Хотя с другой стороны, Раш же выкрикнул его, когда безуспешно пытался спасти от того, чтобы я выставила себя идиоткой.

Боже, она была настоящей красавицей. Каштановые, до плеч, волосы, более светлые на концах. Голубые глаза сияют. Чем-то она походила на юную Голди Хоун. Невысокая, с меня ростом. Сложно было представить, что столь миниатюрная женщина родила такого великана, как Раш.

Я неловко улыбнулась.

Дуб выглядел слегка смущенным.

— Приятно вас видеть, мисс Мелоди. Потрясающе выглядите, как и всегда.

— Привет, Дуб. — Она махнула рукой.

Он встал с явным намерением уйти. Мне стало нехорошо: я лишалась единственного посредника между нами.

Ну пожалуйста, не уходи!

Но Дуб ускользнул, оставив меня один на один с матерью Раша.

Она первой нарушила молчание:

— Сын запретил мне знакомиться, но, к несчастью для него, он не мой босс.

От ее улыбки стало значительно легче.

— Я очень рада, что вы пришли сюда. Я бы не отважилась, потому что чувствую себя ужасно и по-настоящему огорчена тем, что наговорила ему наверху в вашем присутствии. Это было грубо и унизительно, совсем не похоже на меня. Мне не пришло в голову, что вы — мать Раша. Честно говоря… вы выглядите такой юной, подумала, что вы встречаетесь, вот и заревновала.

— Что ж, лесть всегда приятна, — она усмехнулась, — понимаю, что ты расстроена. Но ведь ничего страшного не произошло. Все говорят и делают что-то под влиянием момента.

Мы улыбнулись друг другу.

— В любом случае не могу выразить, как сожалею о своих словах. Простите за ту сцену в баре.

— Принимаю извинения. Но ведь все в порядке.

Я огляделась вокруг.

— А где же Раш?

— Ушел по делам… что-то вроде доставки алкоголя, которая должна состояться до завтрашнего дня, но никогда не приходит вовремя. Воспользовавшись моментом, я нашла тебя. Надеюсь, ты не возражаешь.

— Конечно, нет.

— Не отрываю тебя от работы? — спросила Мелоди.

— Нет, моя смена подошла к концу. Пора закрываться.

— Сын мне все объяснил. И что ты не знаешь, кто я такая, и что сам спровоцировал твой взрыв. Думаю, мне надо извиниться за его поведение.

Меня поразило, что Раш взял на себя вину и что он так искренен со своей матерью. Но все же ту безобразную сцену устроила я, именно я позволила себе так выражаться. Ни за что не позволю, чтобы он взвалил все на себя.

— Беру на себя полную ответственность за свои слова. Обычно я так не выражаюсь, особенно на публике, особенно во время работы. Но иногда атмосфера между нами накаляется. Ваш сын… как бы это сказать… немного сводит меня с ума.

— Не завидую тебе, — Мелоди понимающе улыбнулась, — им нелегко управлять, моим Хитклиффом.

Тут она быстро прищурила глаза и от смеха закрыла рот рукой.

— Я хотела сказать — Рашем. Извини. Старая привычка. Убьет, если узнает, что у меня вырвалось это имя.

— Все в порядке… я знаю, что его зовут Хитклифф.

— Он сказал тебе? — сильно удивилась Мелоди.

— Вытянула из него это, ага.

— Молодец.

— Итак… мне не повезло, правда?

— Что ты имеешь в виду? — Она склонила голову набок.

— В смысле романтики. Ваш сын совсем безнадежен?

— Я бы так не сказала. Скорее он не из легких. Его не так просто понять. Раш не всегда раскрывается сразу. Но у него огромное сердце. Правда, до людей это не сразу доходит. У него много чего внутри, и нужно постараться, чтобы слой за слоем снять его защиту.

— Я уже поняла.

— Раш получил много жестоких уроков. Его ранили люди, которые должны были любить. И хотя он ведет себя так, будто ему на это наплевать, такое отношение повлияло на его образ жизни, породило постоянную настороженность.

— Как я понимаю, это касается его отца?

— Он без ума от тебя, — сказала Мелоди, внимательно изучая мое лицо.

Мое сердце сошло с ума.

— Он сам сказал это?

— Не прямо. Но он был очень озабочен, чтобы я не подумала о тебе плохо. Вообще не в обычаях Раша делиться информацией о женщинах, с которыми он общается. Свою личную жизнь он не открывает никому. Но о тебе он немного рассказал за ужином… что ты писатель.

— Рассказал?

— Да.

Это напомнило мне о…

Перейти на страницу:

Все книги серии Раш

Похожие книги