Читаем Мидлтаун полностью

–Тебе сейчас не выгодно разбрасываться такими словами. Помни, Пэтт может сделать твою жизнь действительно не выносимой. Я же наоборот, могу ее наладить.

Мне сделалось кисло. Он предлагает свое покровительство в обмен на секс. Типичный капитан футбольной команды. Где все феминистки? Я оглянулась. Вокруг стояли ученики и занимались своими делами. Скандал окончен, ловить больше нечего.

Я зашла в класс биологии и села на свое место. Партнера у меня не было. Никто со мной не хотел садиться, будто бы от меня пахло как от помойки. В конце концов, мистер Майерс перестал кого-либо вписывать рядом. Уверяя, что нежелание делить со мной стол – это страх перед умным человеком, то есть мной. Допустим. Люди всегда боялись того, чего не понимали или не хотели понимать. Вспомните Сейлемских ведьм.

Место Маркуса пустовало. Казалось, он войдет в класс в любую секунду. За ним подтянется жизнерадостная Габи.

Стоп. Габи. Где сама Габи?

Раздался звонок. Все разбрелись по своим местам. Зашел мистер Майерс, бросил тяжелый взгляд на класс, но увидев меня заметно повеселел.

–Элли. Я отправил тебя к Маркусу, думал, вдруг он заболел или просто решил прогулять. Хотя это на него не похоже… Эм… как миссис Силиван?

– Она очень подавлена, сэр.

– М-да… Конечно. Мы будем молиться за Маркуса, его семью и за счастливое завершение этого дела.

– Сэр, молиться? А за это поставят оценку?

Умник, сказавший такую замечательную шутку, наверняка был собой горд. Однако мистер Майерс быстро сориентировался. Для него это оказалось достаточно важным, чтобы выгнать зачинщика из класса.

– Покинь класс! Никто не имеет права потешаться над бедой рядом стоящего! У семьи Маркуса сейчас сложные времена. И они становятся с каждой минутой еще тяжелее из-за неведения. Ты хоть представляешь насколько страшно и тяжело потерять человека, которого любил всю жизнь?

Учитель стоял перед нами весь красный и опухший. Но мне казалось, что он обнажился перед всеми. Я вспомнила, что у него была жена, которая умерла от рака. Тут же сделалось душно.

Паяц медленно собрал вещи и вышел из класса. Я почувствовала на себя взгляд. Наверняка это Петти. Она видела, как Гарольд ко мне подошел, и затаила обиду. Не нужно было поворачиваться. Я это уже знала.

– Мистер Майерс! Как мы можем молиться за возвращение Маркуса, если знаем, что его убила Элли.

Это уже не смешно.

– Мисс Кляйн, вы в курсе, что в нашей стране действует презумпция невиновности? Кроме того, если судом не будет доказана вина обвиняемого вами человека, то уже вы попадете под суд за лжесвидетельствование.

– Я точно знаю. Это Элли все затеяла. Накануне видела, как они спорили.

– Столько в тебе коварства! – я не выдержала. Замечательно. Вторая стычка за один день. За один час!

– Прекратите! Обе к директору.

Вот это номер. Я ходила к директору только за медалью или почетной грамотой. Вряд ли этот год будет легким. Я уже сомневалась в том, что вообще закончу школу. Такими темпами окажусь на скамье подсудимых. И система не будет ко мне справедлива. С чего бы? Сейчас мне достается – успевай уворачиваться.

У директора в кабинете было темновато. Одна лампа вообще не работала, другая мигала. Как в фильме ужасов. Оставшиеся две много света не давали.

– Извините, здесь темновато, – сказал мистер МакКонолли, – сегодня техника взбунтовалась против меня.

Он показал рукой, чтобы мы сели в два кресла, стоящие напротив стола. И сам присел, одновременно поправляя галстук рукой.

– Итак. Исходя из того, что я узнал, у вас большие проблемы, мисс Кляйн.

– У меня? – она так сильно разинула рот, что мне показалось из нее выходит само зло.

– Так точно. Ваша попытка обвинить невиновного человека, полноценного члена общества, нашего, своего рода, талисмана школы, несовершеннолетнюю мисс Миднайт, выходит за все дозволенные границы. Ваше поведение больше подходит на преследование. Что запрещено законом. Я не имею возможности держать студентку, которая не чтит права и обязанности ни школы, ни штата.

Уголки губ полезли вверх. Я выиграла. Справедливость все-таки есть.

– Итак, мисс Кляйн, вы отстранены от занятий на неделю. Мы свяжемся с вашими родителями незамедлительно.

В кабинет постучала секретарша мистера МакКонолли. Он встал, извинился перед нами и вышел за дверь. Петти надулась. Ее команда чирлидеров, ее парень – капитан школьной команды, ее тусовка, все ее обожатели – это все теперь такое недосягаемое. Теперь она – позор для родителей.

В кабинет вернулся директор. Лица на нем не было.

– Нашли мистера Силивана. В лесополосе. Пока только его. Мисс Аткинсон еще ищут. Давайте поступим так: вы возвращайтесь в класс и пока молчите о том, что узнали. Ваше наказание, мисс Кляйн, мы отложим на потом. Слишком много потрясений за последние два дня. Возможно, полиция захочет с вами переговорить, но это нужно для дела.

Перейти на страницу:

Похожие книги