Тело Нила Хантера безжизненно валялось на полу. Мелисса сидела рядом с ним, оцепенев от ужаса. Она рассматривала короткие коричневые волосы, острый изогнутый нос и родинки, разбросанные по его скуластому лицу. Дрожащие пальцы потянулись к его длинной шее и нащупали пульс. Что было страшнее – мертвый Хантер или живой, Мелисса не поняла, но вскочила на ноги, болезненно подогнув колено. Еще какое-то время она стеклянным взглядом изучала его, а затем подобрала моток скотча, которым оборачивала коробки, и вернулась к юноше. Брезгливо и опасливо Мелисса толкала неподъемное тело на бок, заметив, что пух вспоротой куртки пропитан кровью, а затем замотала запястья за его спиной. То же самое она провернула и с лодыжками. Теперь, когда враг казался обезвреженным, Мелисса смелее и трезвее оглядела комнату. В ее дом ворвались двое: Хантер и зверь. Кто кого пришел убить, она не понимала. Вполне возможно, что оба не поделили добычу – ее. Роланд говорил, что из-за того, что она назвалась Охотницей, нечисть захочет ее смерти. Мелиссе было трудно поверить в это даже сейчас.
Минуты тянулись. Мелисса все пыталась найти в завалах свой телефон, как вдруг послышался болезненный хрип и вялые движения. Она вскочила, схватила со стола нож, обернулась в плед и похромала к Хантеру. Он морщился и кряхтел, стараясь подняться. Нил сел, облокотившись на створки шкафа, и разлепил глаза с маленькими зрачками, что уставились на потрепанную девушку. Хантер ухмыльнулся. Они молча смотрели друг на друга.
– Ну что, – прохрипел Хантер, пытаясь сбросить с рук оковы. – Так и будем в гляделки играть?
– Кто ты такой? – строго спросила Мелисса, вытянув руку с ножом.
– Твой сосед, Нил Хантер, приятно познакомиться, – тонкие губы растянулись в лукавую ухмылку.
– Ты не в том положении, чтобы шутить.
– А ты не в том положении, чтобы угрожать мне ножом. Успокойся и развяжи мне руки, – скомандовал он.
– Я позвоню в полицию. Ты проник в мой дом.
– Точно, пусть и песика в будку посадят. За незаконное проникновение, – Нил заметил, как трясется рука Мелиссы, сжимающая нож. – Ладно, послушай, девочка, я тебе не враг. Я единственный, кто может спасти тебе жизнь, если ты, конечно, потрудишься меня развязать.
– Я тебе не верю.
– Я бы тоже себе не поверил. Но у тебя нет выбора, – Хантер нагнулся и понизил голос. – Те, кто пришел убить тебя, слегка замешкались, но они вернутся закончить начатое. Если к тому моменту я буду связан, то они растерзают тебя, меня и свору полицейских, которую ты хочешь позвать.
Мелисса смотрела в мелкие сверлящие зрачки Хантера и попыталась сглотнуть.
– А ты, значит, – во рту пересохло, и Мелисса облизнула губы, – не хочешь меня убить? Или, может, освободишься и закинешь мое мертвое тело в коляску своего гребаного тарахтящего мотоцикла?
Хантер прищурился, хмыкнул и посмотрел в потолок.
– Вот оно что. Это ты заявила на меня в полицию. Проблемная ты девчонка.
Тело Хантера подалось вперед, и Мелисса боязливо отскочила.
– Не двигайся! – взвизгнула она. – Или я…
– Или ты – что? Испугаешься еще раз? Давай сюда свой нож, у нас мало времени. Сколько я был в отключке?
– У нас достаточно времени, чтобы ты объяснил, какого черта ты забыл в моем доме. Или эти знания погибнут вместе с нами, – голос Мелиссы звучал уверенно и сердито, глаза блестели в свете луны.
Хантер закатил глаза и сплюнул кровь на пол.
– Поджидал оборотней.
– Почему они должны были здесь оказаться?
– Во-первых, они, может быть, тут живут, – Хантер многозначительно взметнул брови. – Ведь загадочное тело медведя было найдено неподалеку от этого дома. Незадолго после того, как его заселили. Но оборотни не могут контролировать себя в полнолуние, поэтому ты вроде как оправдана.
Хантер заелозил на месте, пытаясь принять более удобное положение.
– То есть ты все же пришел убить меня?
– Тебя и твою мамашу, – заметив разъяренный взгляд Мелиссы, он слегка отодвинулся назад. – Но ведь вы не оборотни. Что неожиданно. Но все же.
– А во-вторых?
– А во-вторых, оборотни могли прийти к тому, чье имя всплыло. Ведь они выслеживают и убивают нас.
– Кого «нас»?
– Нас с тобой, – на лице появилась ухмылка. – Ты ведь тоже Охотница, крошка?
Хантер залился хрипучим смехом. От него или от нескончаемого холода кожа Мелиссы покрылась мурашками. Она наблюдала, как искренне хохочет Хантер, а сама лишь получше завернулась в плед.
– Чем докажешь, что Охотник?
– Можешь заценить крестик у меня на груди, – Нил кивнул вниз.
Мелисса искоса посмотрела на его широкую грудь: толстая цепочка уходила под футболку.
– Мне нужна информация.
– О-о-о, – Хантер взметнул брови, окинув взглядом дрожащую Мелиссу. – Я понял. Только позволь дать совет. Шуруй на кухню, возьми банку соли побольше, посыпь порог и окна. Это задержит вампира.
– Вампира? Тут еще и вампиры есть? – Мелисса раздраженно взметнула брови. Ей стало казаться, что Хантер нагло издевается.
– Да. Глаза у него краснючие были, только оттрапезничал.
– С чего ты взял, что он вернется?