Читаем Мифологические поэмы полностью

Просит не Гектор тебя, но родители жалкие в Трое,стонет вдова Андромаха, к груди прижимая младенцаАстианакта[721], и горькими воплями мир наполняет;40 дева вопит Поликсена[722], слезами свой лик орошая,в скорби терзая лицо, безжалостно руки ломая,косы в тоске не убрав, небрежно одетая, молит,чтоб, ничего не сказав, ты кивком головы согласился[723]Гектора тело[724] бескровное выдать им для погребенья.
45 Ты же, разгневанный, держишь доселе его; над сестроюсжалься, пойми: брат ее остался б в живых, если б девугреки увидели раньше; на Трою накликала бедыженщина, женщина беды от Трои одна б отклонила[725].Людям прощенье даруй. Ведь многого стоит, что Гектор50 был за триумфы наказан, — довольно тебе, что с триумфом[726]ты победил победителя. Горе смени ликованьем,как ты заставил сменить ликованье печалью фригийцев[727].Стонут троянцы не меньше, чем Ахиллес, восстающий,
чтоб за убитого друга отмстить[728], чью потерю оплакал.55 Ты все бушуешь, Пелид? Но за Гектора мстителя нету.Или прикажет Судьба Парису? Власы умастивши[729],рад, что средь девушек скрыт он[730], занятых пряжею в доме;подвиг почтенная мать не прикажет свершить ради славы;так и живет[731], женолюбец, для битвы пригодный лишь в спальне,60 с бабьей душою своей заводящий сраженья Венеры[732],чтоб уклониться от Марсовых дел и губительных молний[733]
в поле избегнуть, покоясь на ложе с преступной Спартанкой,Трое в приданое кровь принесшей и грекам — убийство[734].Кто после Гектора смерти станет стеной Дарданидам[735]?65 Кто защитит Пергам истощенный от полчищ данайских?Кто к арголидским судам направит фригийское пламя[736]?Кто Теламонова сына[737], щита его звонкого натисквыдержит, Тевкровых стрел в битве неравной избегнет[738]?Выступит кто Диомеду противником, турма какая70 выдержит буйство его?[739]
Когда, на свой щит опираясь,мечет копье из рядов боевых, то кого он не ранитили на смерть не пошлет, и, дрожащие вытянув члены,тот отойдет? Возвращался в строй, налетел на Тидидамощный Эней — и ушел побежденным. И Марсу достались75 раны. Цитере ж кудрявой удар нанести вовсе любо.После того как влачил ты Гектора тело[740], в Пергаменет для Пелида достойных врагов, ждет его лишь добыча[741].

Вопрос[742]

Но ты скажешь: я смягчу свою скорбь, если отдам Гектора убийцу на растерзание собакам и птицам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэмы
Поэмы

Удивительно широк и многогранен круг творческих интересов и поисков Навои. Он — РїРѕСЌС' и мыслитель, ученый историк и лингвист, естествоиспытатель и теоретик литературы, музыки, государства и права, политический деятель. Р' своем творчестве он старался всесторонне и глубоко отображать действительность во всем ее многообразии. Нет ни одного более или менее заслуживающего внимания вопроса общественной жизни, человековедения своего времени, о котором не сказал Р±С‹ своего слова и не определил Р±С‹ своего отношения к нему Навои. Так он создал свыше тридцати произведений, составляющий золотой фонд узбекской литературы.Р' данном издании представлен знаменитый цикл из пяти монументальных поэм «Хамсе» («Пятерица»): «Смятение праведных», «Фархад и Ширин», «Лейли и Меджнун», «Семь планет», «Стена Р

Алишер Навои

Поэма, эпическая поэзия / Древневосточная литература / Древние книги
Странствия Ходжи Насреддина в XXI веке. Новое учение древнего мудреца
Странствия Ходжи Насреддина в XXI веке. Новое учение древнего мудреца

Уникальный мастер русского слова Тимур Зульфикаров впервые публикует свои «Фрески ХХI века. Словарь иностранных и часто употребляемых слов от А до Я», а также притчи и стихотворения, написанные им за последние три года. Они посвящены земной и небесной любви, мудрости, власти, смерти, поискам Бога, загробным странствиям души, наполнены странствующим по векам дервишем глубоким философским смыслом.Помимо легендарного Ходжи Насреддина автор сотворил нового фольклорного героя — дервиша Ходжу Зульфикара, это странствующий из века Чингисхана в наш электронный век мудрец-дервиш. Часто он выступает как спутник и собеседник бессмертного Ходжи Насреддина, соревнуясь с ним в мудрости и острословии и приобщаясь к его бессмертию. Это пыльный и летучий гений суфизма, двойник Насреддина, его называют «Дон Кихотом Востока». Суфизм — мистическое, сверхчувственное запредельное течение Ислама — нынче очень популярен в мире, особенно на Западе. Эротически-мистические притчи, басни, стихи и рассказы дервиша Ходжи Зульфикара словно приоткрывают многие тайные колодцы суфизма и туманные тропы, ведущие в том числе в загробный мир…Зульфикаров обладает редчайшим даром оживлять Великих Пророков, делать Их нашими живыми Современниками и Собеседниками. Перед нами не только мастер литературы на все времена, но — что еще важнее — мудрец.Как сказал современный суфий: «Такие творцы обращают нашу мимотекущую горячую современность в хладную вечность, как вершина Эвереста творит из текучей воды вечный лед…»

Тимур Зульфикаров , Тимур Касимович Зульфикаров

Поэма, эпическая поэзия / Проза / Современная проза