Читаем Мифы и Легенды IX (СИ) полностью

Меня попытались расспросить о аудиенции, но я особо не распространялся. Да и о чем там говорить? Не о подарках же императрицы. Хотя, мне показалось, что госпожа Кари их явно заметила. Так что, минут двадцать мы, посмеиваясь, разговаривали о всякой ерунде. Кстати, зашел разговор о «Мифах и Легендах». С изумлением узнал, что Наоми теперь 27 уровня, а Исидо 29-го. Видимо, так мне непрозрачно намекнули — пора их брать в свой отряд. Даже то, что на квест им рассчитывать нечего японцев не пугало. Хорошо, я не против. Моя будущая младшая жена, кстати, тоже заинтересовалась игрой. Но в подобных тонкостях Наоми лучше разбирается. Не перестаю удивляться перемене, произошедшей с дочерью Виранэ-сан. Та стала прямо-таки идеальной женщиной. Пока Наоми рассказывала об игре, а Варвара о чем-то разговаривала с Мамонтовой и Ефимом, я не удержался и все-таки спросил у Исидо, по поводу внезапного изменения поведения Кари — сан.

— Ничего удивительного, — хмыкнул тот, — она сейчас совсем в другом статусе, чем была еще несколько дней назад. Японские женщины, какими бы они не казались бунтарками, соблюдают традиции.

— А вот Наоми… — начал я.

— Наоми, когда ты с ней познакомился в Академии, была студенткой, в первую очередь, и только во вторую — японкой. Она следовала правилам и нормам, которые приняты в Российской Империи.

— Но вернувшись домой, по— моему, она не сильно изменилась, — возразил ему.

— На людях она ведет себя по-другому, — не согласился со мной Исидо, но в целом да, ты прав. Она — официальная невеста,Веромир. Странно, если бы при общении с тобой сестра вдруг стала вести себя иначе, чем раньше. А насчет Кари-сан, вот что скажу. Когда вы приедете домой, она быстро ассимилируется.

— Надеюсь, — хмыкнул я.

— Его Императорское Величество Хирохито — сама, — раздался громкий голос и, развернувшись, я увидел Императора с Императрицей. Одета правящая пара Японии была пышно. Но, надо признать, что смотрелись они величественно. Сразу можно понять, кто «в доме хозяин». Но, на этот раз, правящая чета была не одна. С ними шла еще девушка. Наверно, моего возраста, красивая и изящная, на вид хрупкая, словно фарфоровая куколка. Невысокая фигурка, казалось, скользила над полом. Строгое лицо, на котором не отражается ни одна эмоция. Но я даже на расстоянии почувствовал ее сильную магическую ауру. Ого! Живая иллюстрация к пословице про книгу и обложку. Учитывая пробежавший по залу легкий удивленный шепот, появление ее было сюрпризом.

— Принцесса Каюми, — восторженно прошептал мне на ухо, — она очень редко появляется на людях… тебе повезло.

Не знаю, чем повезло. Для меня она просто принцесса. Единственное, что я мог сказать сейчас о ней — красивая девушка.

— А наследник имеется? — поинтересовался я шепотом.

Ох, вот что значит гайдзин. Как бы не опозориться. Надо было о детях императора выяснить поподробнее и о семье в целом. Сколько их, имеются ли еще приближенные. Ведь кроме скупых сведений (считая, что обилие информации излишне, Наоми я слушал вполуха) о родах в Японии и супруге Императора мне ничего не известно. Да и про церемониистоило бы расспросить поподробнее… Решено, по возвращении домой возьмусь за изучение. Иначе, перед всеми опозорюсь.

— Имеется, — кивнул Исидо, — только он в Военной Академии на Хоккайдо учиться.

Договорить ему не дали, так как в это время императорское «трио» вышло в центр зала и наступила полная тишина. Все присутствующие практически синхронно поклонились. Я слегка замешкался, так что пришлось Наоми приводить меня в себя легким тычком под ребра.

— Уважаемые гости! — торжественно произнес император, — мы не так часто проводим подобные приемы, но сегодня он приурочен к визиту во дворец князя Бельского.

Я невольно вздрогнул, потому что все в зале одновременно посмотрели на меня. Быть в перекрестии такого количества взглядов немного некомфортно. Причем, я явно ощущал, что далеко не все взгляды были доброжелательными. И, кстати, принцесса тоже смотрела на меня. Она что? Улыбнулась?

— Наш гость, помимо того, что помолвлен с дочерью главы рода Сузуки, оказал честь роду Асахо, взяв младшей женой дочь главы. Российская Империя — наш давний и надежный союзник, я могу только приветствовать подобные связи. И официально объявляю князя Бельского своим другом!

Интересно, что означает такое заявление? После слов Императора, я заметил, что даже Императрица бросила на него удивленный взгляд, что уж тут говорить о присутствующих. Опять я чего-то не знаю. Видимо, объявление меня другом — решение беспрецедентное.

— Давайте поднимем бокалы за князя Бельского! — завершил свою короткую речь Император и все дружно выпили. После чего Хирохито — сама направился ко мне.

— Ваше Императорское Величество…

Я снова поклонился. Считать поклоны в Японии — дело неблагодарное. Главное, знать угол поклона, но этому, благодаря урокам Наоми, научился.

— Князь, — улыбнулся император, — хочу познакомить вас с моей дочерью Каюми.

И вновь поклон…

— Каюми-сан, кстати, собирается в Академию поступать.

Надо же… как интересно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы