Вот глаз мальчика остановился над колчаном и как будто бы перепрыгнул через колчан, а на самом деле он вскочил в мешок, который был привязан к колчану сбоку. И вот глаз очутился в мешке, а на этот мешок Цагн положил свой лук.
Бабуины стали искать мяч, и Цагн также искал вместе с ними. Бабуины долго искали глаз мальчика, а затем сказали Цагну:
— Отдай мяч нашему товарищу!
А бабуин, которому принадлежал мяч, сказал:
— Отдай мне мой мяч!
Цагн ответил:
— Смотрите, у меня нет мяча!
Но бабуины настаивали:
— Отдай мяч нашего товарища!
А бабуин, которому принадлежал мяч, сказал:
— Отдай мне мяч!
Потом бабуины велели Цагну вытрясти мешок — им показалось, что мяч в мешке. Цагн схватил глаз мальчика, зажал его в руке и вытряхнул мешок, вывернув его наизнанку:
— Смотрите же, смотрите! — воскликнул он. — Мяча там нет.
Тут один бабуин крикнул:
— Изобьем старика!
А другой закричал:
— Отдай мяч моего товарища! — и ударил Цагна по голове.
Цагн крикнул:
— Я не брал мяча! — и ударил бабуина по голове.
Тут все бабуины бросились бить Цагна по голове кулаками, и, хотя Цагн отбивался, ему пришлось плохо. Тогда он крикнул, обращаясь к своему мешку, сделанному из шкур молодых антилоп:
— О дети антилопы, уходите!
Потом он позвал другие свои вещи и тоже сказал им:
— Уходите!
Бабуины увидели, как Цагн поднялся в воздух, взлетел и полетел к воде[39]
и нырнул. Затем Цагн вышел из воды и сел. Он ощупал мешок и вынул из него глаз мальчика. Он взял его, пошел к траве, которая росла на крутом берегу, и сел там. Цагн засунул указательный палец правой руки в рот, за левую щеку, а затем рывком вытащил палец изо рта. Глаз был зажат в ладони правой руки остальными пальцами. Он положил глаз в воду и воскликнул:— О-вви-о! Ты должен вырасти и стать таким же, каким был.
Цагн взял свой каросс, перебросил его через плечо, повесил на плечо колчан и отправился домой.
Увидев Цагна, его внук, молодой Ихневмон, воскликнул:
— Кто же это избил моего деда Цагна? Ведь он весь изранен!
— Бабуины убили Гхауну-Тсацау, — ответил Цагн.
Он говорил медленно и печально:
— Я пошел к ним, а они играли в мяч глазом мальчика. Я пошел, чтобы поиграть в мяч с ними. Потом глаз мальчика исчез, бабуины сказали, что он у меня. Они стали бороться со мной, и я боролся с ними, а потом я улетел.
Тогда отец Ихневмона, Квамманга, сказал Ихневмону:
— Я хочу, чтобы ты спросил деда, почему это дед все ходит к чужакам.
— Ты что, не понимаешь, что я пошел к ним от тоски, — ответил Цагн.
И он не сказал ни Квамманга, ни другим, что он положил глаз сына в воду.
Цагн оставался дома, а затем пошел к воде, к тому месту, где оставил глаз. Когда он приблизился, то стал ступать очень осторожно, стараясь не производить ни малейшего шума, но мальчик все же услышал его. Он вскочил и бултыхнулся в воду. Цагн рассмеялся и, хотя душа его стремилась к сыну, вернулся.
Мальчик вырос, он стал таким, каким был прежде. А Цагн снова отправился его проведать. Он шел и смотрел вокруг, и вот издали он увидел, что мальчик сидит на солнце. А Гхауну-Тсацау услышал шум его шагов, вскочил и вошел в воду. Цагн постоял, посмотрел и вернулся обратно. Он сделал для сына передник и другую одежду. Он спрятал все в мешок и снова пошел к мальчику. Теперь он подходил очень тихо и осторожно. Приблизившись, он увидел, что сын лежит на солнце у воды. И вот он очень тихо подошел, но мальчик услышал его шаги и хотел вскочить. А Цагн тогда прыгнул и схватил сына. Он смазал его своим потом, чтобы на мальчика перешел его запах, а затем сказал:
— Почему ты боишься меня? Я — твой отец. Я — Цагн, а ты — мой сын, ты — Гхауну-Тсацау. Ты — мой сын, а я — твой отец; твой отец — это я.
Услышав это, мальчик сел, а Цагн вынул передник и другую одежду и надел на него. Затем он вместе с сыном отправился домой.
Тогда молодой Ихневмон воскликнул:
— Кто это идет там с Цагном?
Квамманга ответил:
— Ты ведь слышал, как дед говорил, что он ходил к бабуинам, когда они играли в мяч глазом его сына? Должно быть, он разыграл нас — вон его сын идет там с ним!
Тем временем Цагн с сыном пришли домой.
— Почему мой дед Цагн сказал, что бабуины убили мальчика? Ведь мальчик здесь! — спросил молодой Ихневмон.
Цагн ответил:
— Разве ты не видишь, как он еще слаб? Я положил его глаз в воду и ждал, пока он оживет. Он вышел из воды, но ты же видишь, что он еще очень слаб. Поэтому я должен заботиться о нем, пока он не окрепнет.
Дети отправились собирать тскуи, а Цагн забежал вперед и, чтобы обмануть детей, принял вид мертвой антилопы каама. Он лежал, вытянувшись и откинув рога, и дети заметили его. Они сказали друг другу:
— Вон там лежит антилопа, она мертвая.
Дети запрыгали от радости и закричали:
— Это наша антилопа! Мы вдоволь наедимся мяса!
Они сделали каменные ножи, отбив от камней острые обломки, и освежевали антилопу. Но шкура Цагна вырывалась из рук детей. Они говорили друг другу:
— Крепче держи шкуру антилопы!
Одна девочка сказала:
— Шкура антилопы наскакивает на меня.
Ее старшая сестра заметила: