Читаем Мифы о Хельвиге полностью

Во льдах

На оплавленный край полыньисыплются искры из пасти медведя.Старую шерсть трудно поджечь,как слежавшийся снег.Он врастает в гранитные спиныспиральных курганов. Превращается вутлый острог твой корабль. И всю ночьледяные унты конунга всех океановобивают его порог.Струи жирного дыма тянутся вверх,словно руки волхва,отпускающего свой дух наружу.
Пишут письма люди, не знавшие букв,что не знают стыда,но написать слова тайны считаютпостыдным.На самой вершине землиим было уютней уснутьзакованными во льдах, чем нежитьсяв виноградных цепяхромейских царей.

Виноград Хельвига

Наш государь умер в бане.Его голос заглушала река,треск сгорающих дров.
Мы остановили коней на краю утеса.Они улыбнулись перед прыжком.И сосновые ветки упали к твоим ногам,заледеневшим в браге.Он сиял чистотой колодцаи умер, как человек, которыйпотерял весь свой пот.Облепленный птицами со всех сторон,ты был хорошо и красиво одетым.Я отрезал стеклом прядь рыжих волос,поцеловал твой рот, чтоб носить твою смертьс собой по холодному морю.Наши суда поплыли, как бревна,
ушедшие от зубов бобра,пробивать бока ромейских галер,и диких Фаститоколонов.Мы пошли искать виноградв теплых мирах.

Хельга

Прозрачен лед горящего куста,причудливы круги земного древа.Я был в гостях у снежной королевы,в дворцах стояла ночь и чистота.Надежды, что древней, чем береста,исчерканные буквами кривыми.Я говорил слова, читал с листа,
но каждая заветная чертапроизносилась будто бы впервые.И поднимался солнечный восход,но в песне изменен сюжет напева.Я мореход, ты северная дева,хотя какой я, к черту, мореход?Бродяга, что припасть к твоей рукена миг короткий даже не решился.Я оплошал, не справился, разбился,как вьюга на далеком маяке.Но я запомнил свет очей, глазищ,души в случайной девочке спасенной…Моей любви снегов и пепелищнеизъяснимой, непроизнесенной.
Перейти на страницу:

Все книги серии Новая классика / Novum classik / Poetry

Похожие книги

Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);Коми поэт (Иван Куратов);Карельский поэт (Ялмари Виртанен);Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);Балкарский поэт (Кязим Мечиев);Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);Калмыцкий поэт (Боован Бадма);Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.Примечания Л. Осиповой,

авторов Коллектив , Давид Эделыптадт , Мухаммед Амин-ходжа Мукими , Николай Мухин , Ян Чачот

Поэзия / Стихи и поэзия
100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия