Читаем Мифы, предания, сказки хантов и манси полностью

— Хантыйская девушка, небесная девушка, нас сюда привел твой плач. Смотри, мы нашли наши когти с ног, мы нашли и наши когти с рук. Посмотри, сейчас наши души полетят на небо! Хантыйская девушка, моя небесная девушка, на небе появится семь звезд. Смотри, седьмая звезда — это я! Справа в слева от меня двое моих детей. Дом Медведицы[60] — так ты должна называть это созвездие, а как только твои слезы высохнут, тотчас ты должна сказать это и народу. Ведь он еще ничего не знает об этом. Тебя скоро спросят: "Почему это созвездие называется Дом Медведицы?" Тогда ты должна им сказать: "Она родила хантыйскую девушку, небесную девушку. Волшебница, девушка Мось из одинокой избушки, — это была ее дочь, поэтому это называется Дом Медведицы". Теперь же ты должна идти. Потом тебе завтра скажут: "Ешь!" Но ты должна им ответить: "Я не ем мяса своей матери, я не могу есть мяса своей матери-медведицы. И если вы меня будете заставлять семь зим и семь лет — все равно я не съем ни кусочка. Если я не могу здесь остаться, ну, тогда я пойду дальше, куда глаза глядят".

Так девушка и сделала. Она пошла в дом и сказала, как ей велели, слова матери. Это испугало Городского Князя-старика.

— Моя маленькая девушка, моя маленькая сноха, ты же не для того пришла, чтобы уйти?! Наверно, мы найдем какую-нибудь пищу, которая тебе разрешена!

Так женщина Мось осталась у них. И с тех пор как она к ним пришла, народ здоров и счастлив. На охоте дичь бежит как раз через дорогу, а во время рыбалки за хорошим уловом всегда приходит еще лучший. Потом девушка родила им и ребенка. Этого ребенка она еще и сегодня растит. Я уже сам бывал у них!

26. Мужчина Мось, рожденный из колена женщины

Жили-поживали женщина и мужчина. Они были уже старики, но у них не было ни сына, ни дочери. На старости лет они уже не думали больше о ребенке. Пока они так проводили дни, у женщины вдруг набухло колено. Ночью она не может спать и днем не может спать, а только рычит, как идол, как чудовище. И наконец говорит мужу:

— Муж, проткни мне колено! Может быть, тогда мне станет лучше.

Но муж не хочет этого делать.

— Как же я проткну человеческое мясо ножом?

Однако женщина не отстает от него:

— Наточи свой острый нож и проткни мне колено!

Муж наточил свой острый нож и проткнул колено жены. Но оттуда вышел не гной, а камень. Тут мужчина говорит:

— Странно! Как в человеческом мясе вырос кусок камня? Рассматривает его и думает про себя: "Он такой большой, что из него выйдет хороший точильный камень".

Взял камень в бросил его на угловую полку. Дальше проводят они дни и ночи.

Наступил вечер, они попили и поели, мужчина лег спать. Женщина еще прибрала пищу на столе и тоже легла. На другое утро они встали. Но когда они решили поесть и попить, то их пищи не оказалось на столе.

— Как странно, муж! Кто здесь был? Съел всю нашу пищу!

И вот когда наступил вечер, женщина сказала:

— На этот раз я нарочно оставлю пищу на столе. А ночью не буду спать.

Наступил вечер, и они легли. Мужчина скоро уснул, а женщина лежит, не спит. Пока она так лежит, вдруг с угловой полки спрыгнул семи- или десятилетний мальчик, побежал к столу, начал есть и пить. Когда он все съел, взобрался опять на полку. Наступило утро, они встали. И тут жена говорит своему мужу:

— Муж, сегодня ночью я видела ребенка. Но так как у нас нет ребенка, то давай схватим этого.

— Не говори глупостей, — отвечал муж, но жена говорит:

— Посмотри сам! Вечером мы опять оставим пищу на столе, но не ляжем спать, а подождем. Как только он сядет к столу, чтобы есть и пить, ты должен его схватить, муж.

Наступил вечер. Женщина и мужчина растянулись на нарах, но лежат без сна. Вдруг около полуночи с угловой полки спрыгнул чужой ребенок величиной с мужчину, чужой княжеский сын. Он подошел к столу и уселся есть и пить. Тут жена толкнула мужа:

— Иди и сцапай его!

Мужчина подошел и хотел схватить мальчика. Но они столкнулись и начали бороться. То мужчина берет верх, мальчик оказывается почти на нарах, то мальчик берет верх и почти затаскивает мужчину на угловую полку. Так они боролись и боролись почти до рассвета. Тут мальчик поднимается и говорит:

— Мать, отец, что вы мучаетесь! Я хочу спуститься и жить у вас. Не вам я хотел показать свою силу. С тех пор как я вырос, то хотел выйти померить свои силы. Далеко на вашей земле, на вашей воде живут четырехголовые старики Яляни. Они живут на мясе хантыйских мужчин, на мясе хантыйских женщин. С этим народом я хочу помериться силами. Если я выйду победителем, то жизнь хантыйских мужчин, хантыйских женщин станет свободной.

Жена и муж долго раздумывали, и наконец мужчина сказал:

— Сыночек мой, нужно много сил, чтобы победить стариков Яляней тех земель. С тех пор много взрослых мужчин пробовали свои силы, это нам не помогло. Но это правильно, мой сыночек, если хочешь, то иди. Может быть, иссякнут слезы хантыйских мужчин и хантыйских женщин.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Народный быт Великого Севера. Том I
Народный быт Великого Севера. Том I

Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое. Удалась ли мне моя задача вполне или хотя бы отчасти — об этом, конечно, судить не мне — это дело моих любезных читателей, — но, что я употребил все зависящие от меня меры и средства для достижения более или менее удачного результата, не останавливаясь ни пред какими препятствиями, — об этом я считаю себя имеющим право сказать открыто, никого и нисколько не стесняясь. Впрочем, полагаю, что и для самих читателей, при более близком ознакомлении их с моим настоящим трудом, будет вполне понятным, насколько прав я, говоря об этом.В книгу включены два тома, составленные русским книголюбом и собирателем XIX века А.Е.Бурцевым. В них вошли прежде всего малоизвестные сказки, поверья, приметы и другие сокровища народной мудрости, собранные на Русском Севере. Первое издание книги вышло тиражом 100 экземпляров в 1898 году и с тех пор не переиздавалось.Для специалистов в области народной культуры и широкого круга читателей, которые интересуются устным народным творчеством. Может быть использовано как дополнительный материал по краеведению, истории языка и культуры.

Александр Евгениевич Бурцев , Александр Евгеньевич Бурцев

Культурология / Народные сказки / Образование и наука / Народные
Исторические корни волшебной сказки
Исторические корни волшебной сказки

Владимир Яковлевич Пропп — известный отечественный филолог, предвосхитивший в книге «Исторические корни волшебной сказки» всемирно известного «Тысячеликого героя» Джозефа Кэмпбелла. Эта фундаментальная работа В. Я. Проппа посвящена анализу русской и мировой волшебной сказки. В ней рассматриваются истоки происхождения сказки как особого вида и строения текста. Выводы, сделанные Проппом, будут интересны не только ученым, но и копирайтерам (как составить текст, чтобы им зачитывались), маркетологам (как создать увлекательный миф бренда), психологам (какие сказки повлияли на жизнь клиента), а также представителям других профессий, которых еще не существовало в период создания этой уникальной книги.

Владимир Пропп , Владимир Яковлевич Пропп

Культурология / Народные сказки / Языкознание / Образование и наука