Читаем Мифы со всего света для детей полностью

– Всё, да не всё. Два осталось, – сказала она, вздыхая. – Что мне теперь с ними делать?

– Я возьму один, – закричали Хэсик и Далсун разом.

Повариха кивнула, и они выудили из корзины два последних пирожка. Тут же пирожки были проглочены – ни крошки не осталось.

Накормив детей, повариха отправила их спать. Ей ещё нужно было замочить рис, чтобы на утро он был мягким и его можно было измельчить в муку, из муки замесить тесто и подержать его на пару. Целый день она думала об утренней встрече с Тигром.

– Надеюсь, я больше никогда не увижу его, – прошептала она.

Ночь прошла быстро: пустое чёрное небо, посветлев, превратилось в пустое голубое небо. Проснувшись, повариха принялась за работу, готовя новую порцию рисовых пирожков. Как и всегда, перед выходом она дала по пирожку детям.

В этот раз она решила отправиться на рынок другой дорогой. Эта дорога была длиннее, на пути было больше крутых холмов. Но, взбираясь на них и спускаясь, повариха думала, что пара-тройка холмов лучше одной встречи с Тигром, который может тебя проглотить. После нескольких часов пути она наконец увидела вдали рынок.

– Ага, – вздохнула она.



– Ага, – проурчал кто-то за её спиной.

По спине поварихи пробежали мурашки. Она обернулась. Перед ней стоял Тигр.

– Надеюсь, ты не забыла о нашем уговоре, – произнёс он, облизнувшись.

– Конечно же, нет, – ответила повариха, выдавив из себя улыбку.

Как и накануне, она спустила корзину на землю, достала из неё рисовый пирожок и положила его перед Тигром.

– Надеюсь, величайшему на свете Тигру понравится этот рисовый пирожок, – сказала она и поклонилась.

Повариха хотела было пойти, но Тигр прокашлялся.

– Кхм, – вежливо произнёс он. – Мне кажется, ты забыла кое-что.

– Я? – переспросила женщина, почесав голову. – Что я могла забыть?

– Второй пирожок, конечно, – ухмыльнулся Тигр.

– Второй пирожок? – нахмурилась повариха. – Но уговор был об одном пирожке в день.

– То мы договаривались о вчерашней твоей дороге, – небрежно сказал Тигр. – Сегодня новая дорога. И новые условия.

Повариха замотала было головой, но Тигр так зарычал, что она с неохотой положила перед ним второй пирожок и поспешила на рынок – поскорее, пока он не передумал.

На следующий день повариха решила пойти старым путём, решив, что лучше расплачиваться одним пирожком, чем двумя. Тигр ждал её с нетерпением.

– Великий Тигр, по нашему уговору прими этот рисовый пирожок, – сказала женщина, кладя пирожок у лап Тигра.

– И ещё два, – таков был ответ. Тигр сидел в двух шагах, и, не моргая, смотрел на неё.

– Ещё два? – удивилась она. – Но я думала, что на этой дороге цена – один пирожок.

– Так и было, но ведь сегодня новый день, – проговорил Тигр. – А новый день – это новые условия. Сегодня, если хочешь пройти невредимой, заплати мне три пирожка.

В этот раз повариха не стала возражать. Она положила ещё два пирожка на землю у лап Тигра и пошла на рынок. Ради рисовых пирожков не стоило рисковать жизнью.

День ото дня Тигр требовал всё больше и больше пирожков, и поварихе приходилось отдавать их. Довольно скоро ей стало нечего продавать, но два пирожка всегда оставались на дне корзины, один для Хэсик, другой для Далсуна.

Но вот настал день, когда Тигр зашёл слишком далеко.

– Я хочу их все, – заявил он, лишь только завидев повариху. – Я величайший на свете Тигр, а величайший Тигр заслуживает самых изысканных лакомств.

На такое она согласиться никак не могла.

– Нет в тебе ничего великого, – ответила она. – Ты всего лишь жадный самовлюблённый тигр. Ты только берёшь, и берёшь, и не думаешь о других. Много дней подряд ты почти не оставлял мне пирожков для продажи. Теперь хочешь забрать и последние, которые я оставляю в конце дня, чтобы накормить своих детей.

– Детей? – проговорил Тигр. Пасть его расплылась в широкой улыбке. – Ты никогда не говорила, что у тебя есть дети. Дети куда вкуснее даже твоих рисовых пирожков…

– Оставь их в покое! – закричала повариха и поняла, что совершила ужасную ошибку. Но было поздно. Не успела она опомниться, как Тигр открыл громадную пасть и проглотил женщину целиком, не оставив от неё ничего, кроме корзины с пирожками да разбросанной одежды.

– Уф, это блюдо оказалось куда горше, чем я ожидал! – сказал Тигр, скривившись от отвращения. Но тут же в его глазах появился озорной огонёк: – По крайней мере, теперь я знаю, где найти сладкий десерт.

И, собрав одежду бедной женщины, прихватив корзину с пирожками, он отправился на поиски дома, в котором сидят и ждут маленькие дети.

– Темнеет, – с нетерпением заметила Хэсик, глядя в окно. – Мама должна была уже вернуться. Она всегда возвращается до наступления темноты.

Далсун согласился. Что-то не так. Их мать возвращалась каждый день в одно и то же время.

– Мы должны запереть дверь, – сказал он. – На всякий случай.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любимые мифы и сказки для детей

Китайские мифы для детей
Китайские мифы для детей

Древние легенды из разных уголков Китая, проиллюстрированные в традициях древнекитайской живописи знаменитым художником Ли Вэйдингом. Уникальная техника рисования с использованием необычных материалов, смягчённые тона, объёмные струящиеся силуэты создают поистине умиротворяющие образы.Китайские мифы сочетают в себе утончённые характеры людей и дикие нравы чудовищ, детскую наивность и тысячелетнюю мудрость, а также открывают знакомые сюжеты в ином прочтении, возможно, самом древнем из существующих. Как китайская Золушка нашла своё счастье? Кто страшнее волка в овечьей шкуре? Мифы знакомят нас с китайскими национальными праздниками и популярной сегодня китайской символикой. Для чего в Новый год зажигают фейерверк и почему китайские фонарики красные? Что случится, если дракону дорисовать глаза? Мифы изложены лёгким доступным языком. Истории небольшие по объёму и подходят для чтения на ночь. Идеально для первого знакомства с культурой Китая, его древней историей и народным менталитетом.

Рози Дикинс , Эндрю Прентайс

Прочее / Мифы. Легенды. Эпос / Классическая литература
Мифы со всего света для детей
Мифы со всего света для детей

Уникальный сборник древних мифов, собранных в разных частях света, поможет тебе открыть удивительный мир мифов и легенд, которые дошли до нас из глубины веков. Как появились времена года? Откуда дуют ветры? Как попали на небо солнце и луна? Откуда пришла первая лошадь? О том, как на эти вопросы отвечали древние, ты прочитаешь в этой книге. Но будь осторожен! Хитрый Локи и Девица-Лисица будут сбивать тебя с толку. Коварный Тигр потребует выкуп. Ягуар-охотник испытает тебя на прочность. Но праведный гнев, ясный ум, смелость и находчивость помогут тебе пройти испытания. И родительская любовь согреет в пути даже в сильный мороз.Мифы изложены доступным языком и легко читаются. Оригинальные иллюстрации, передающие красоту природы и этнический колорит каждой страны, обещают удивительное путешествие.«Мифы со всего света для детей» – лучший сборник для первого знакомства с мифологией разных народов и мировым эпосом.Для среднего школьного возраста.

Рози Дикинс , Рози Хор , Сэм Байер , Сюзанна Дэвидсон

Зарубежная литература для детей / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей

Похожие книги

Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей
Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей