Читаем Миг и вечность. История одной жизни и наблюдения за жизнью всего человечества. Том 18. Часть 24. Родные полностью

Бородин должен был вернуться вчера, но его нет и сегодня. В чем дело? Я его жду с нетерпением, так как жду твоего письма. Пиши мне, получила ли ты от них посылочку. Довольна ли? Меня очень беспокоит, что ты прервала лечение. Умоляю тебя продолжать. Ведь при гарнизонной поликлинике есть электролечение.

Недавно получил письмо от Гриши. Но об этом я писал тебе в письме от 7.4 с/г, поэтому не буду повторяться по тем вопросам, которые он в нем затронул.

Анечка! Оставь всякие мысли о переезде в Ростов. Тебе пока трудно, я знаю, но ведь осталось так мало. Прошу тебя быть энергичной с квартирой. Ведь ты в свое время и не с такими задачами справлялась, а вот теперь опускаешь руки.

Коша! Милая! Знала бы ты, как я за тобой скучаю. Не знаю, что отдал бы, только чтобы быть вместе. Будь, родная, мужественной, не падай духом и верь мне, ты будешь счастлива.

Я тебе приготовил свой доппаек за 2 месяца. Постараюсь в ближайшее время переслать. Сегодня получил письмо от Люды Бобровой. Она пишет, что отец почти беспрерывно болеет, мать стала худая, как щепка. Словом, живут очень плохо. У меня до боли сжимается сердце от того, что я им не могу помочь. Правда, я им заготовил посылочку, на днях, когда будет почта, отправлю. Очень жаль мне своих стариков. Ведь они у меня замечательные. Я тебя прошу, Аня, пиши им письма. Пусть хоть эту радость они имеют сейчас в жизни. Они в каждом письме интересуются тобой и Викой, спрашивают, почему ты им не пишешь, просили твой адрес.

Коша! Как себя чувствует Вика? У меня для нее есть хороший подарочек. Пиши мне, Аня, больше о ней. Я так остро ощущаю ее отсутствие, словно со мной нет части моего тела. Роднуша! На этом заканчиваю. Думаю, что завтра приедет Бородин, уверен, что ты передала через него письмо. Тогда подробнее напишу. Желаю тебе, моя радость, здоровья и счастья, желаю нашей самой скорой встречи. Желаю здоровья нашей милой дочурке – Викоше. Целую вас крепко, крепко.

До скорого свидания. Твой Петр

P.S. Коша! Если ты забыла адрес родных, то сообщаю: Мариуполь, Пляжный переулок, 5. Целую еще».

8 мая 1945 года

«Дорогой, любимый, родной, хороший мой Петрош!

Ура! Ура! Войне конец! Конец всем мучениям! Коша, если бы ты сейчас был здесь, то я не знаю, как бы выразила свой восторг! Свое счастье! Сейчас 6 часов утра! Я только узнала! Анна Яковлевна принесла мне эту радостную весть! А с двух часов ночи началось салютование: бросали ракеты, заговорила тяжелая артиллерия, пулемет. Было так страшно, поскольку мы ничего не знали! Я всю ночь не спала, одетая наблюдала! И сейчас все по улицам бегают, военные стреляют – салютуют в честь окончания войны!

Боже, как тебе только передать это чувство! Хочется безумно, чтобы скоро, как можно скорей, ты уже был дома! И чтобы установился настоящий мир на долгие годы по всему миру! Петрош, родной мой, так скоро тебя уже ждать! Ура! Я не могу тебе даже передать, насколько приятен сейчас стал рокот тяжелой артиллерии! Ведь с двух часов ночи и до сих пор не умолкает стрельба! Всем война тяжело и дорого далась! Мой любимый, родной! Своим ожиданием я заслужила счастья дождаться окончания войны и, главное, тебя! Жду тебя, мое солнышко! Моя радость! Жизнь!

Целуем крепко, крепко. Ждем с нетерпением. Любящие тебя, твои Анка и Вика!

Пиши, когда ждать тебя!

Целуем крепко, крепко! Теперь и ты сумеешь отдохнуть от тяжелых дней войны!

Поздравляю тебя, милый, целую крепко, крепко!

Историческая дата нашей жизни!»

9 мая 1945 года

«Ура, Анка! Победа! Наконец настал этот долгожданный и счастливый день. Счастье так велико, что с трудом верим в его реальность. Но это так – победа законная и полная. Коша! В два часа ночи я вернулся из командировки и тут же по радио узнал о конце войны. Все мигом поднялись и не ложились до самого утра. Радости и торжеству не было границ. Теперь уже недалек тот день, когда мы будем вместе и уже никогда не разлучимся. О! Как я жду этот день. Как мне хочется быть с тобою и Викой. Ведь целых 5 с лишним лет тяжелой разлуки. Я так счастлив, что ты перенесла все трудности войны, что ты моя и что находишься не так уж далеко.

Анечка! Твое письмо, переданное через Федорчука, я получил. Твои упреки мною не заслужены. Я уже писал тебе, как получилось с поездкой Федорчука. Надеюсь, что ты эти письма уже получила и не будешь на меня сердиться. В отношении квартиры. Я бы очень хотел, чтобы ты оставалась на прежней квартире и не меняла ее. Думаю, что скоро у тебя буду и тогда посмотрим. Вообще же тебе скажу, что этой нашей квартирой я исключительно доволен и пока ничего лучшего не хочу.

Анечка! Я был в дальней командировке, до Берлина, к сожалению, не добрался, но на обратном пути заезжал в Бреслау, который как раз был занят нашими войсками. Если бы ты увидела Бреслау! Это громадный город, на котором война оставила такой отпечаток, которого я еще не видел ни в одном из городов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

14-я танковая дивизия. 1940-1945
14-я танковая дивизия. 1940-1945

История 14-й танковой дивизии вермахта написана ее ветераном Рольфом Грамсом, бывшим командиром 64-го мотоциклетного батальона, входившего в состав дивизии.14-я танковая дивизия была сформирована в Дрездене 15 августа 1940 г. Боевое крещение получила во время похода в Югославию в апреле 1941 г. Затем она была переброшена в Польшу и участвовала во вторжении в Советский Союз. Дивизия с боями прошла от Буга до Дона, завершив кампанию 1941 г. на рубежах знаменитого Миус-фронта. В 1942 г. 14-я танковая дивизия приняла активное участие в летнем наступлении вермахта на южном участке Восточного фронта и в Сталинградской битве. В составе 51-го армейского корпуса 6-й армии она вела ожесточенные бои в Сталинграде, попала в окружение и в январе 1943 г. прекратила свое существование вместе со всеми войсками фельдмаршала Паулюса. Командир 14-й танковой дивизии генерал-майор Латтман и большинство его подчиненных попали в плен.Летом 1943 г. во Франции дивизия была сформирована вторично. В нее были включены и те подразделения «старой» 14-й танковой дивизии, которые сумели избежать гибели в Сталинградском котле. Соединение вскоре снова перебросили на Украину, где оно вело бои в районе Кривого Рога, Кировограда и Черкасс. Неся тяжелые потери, дивизия отступила в Молдавию, а затем в Румынию. Последовательно вырвавшись из нескольких советских котлов, летом 1944 г. дивизия была переброшена в Курляндию на помощь группе армий «Север». Она приняла самое активное участие во всех шести Курляндских сражениях, получив заслуженное прозвище «Курляндская пожарная команда». Весной 1945 г. некоторые подразделения дивизии были эвакуированы морем в Германию, но главные ее силы попали в советский плен. На этом закончилась история одной из наиболее боеспособных танковых дивизий вермахта.Книга основана на широком документальном материале и воспоминаниях бывших сослуживцев автора.

Рольф Грамс

Биографии и Мемуары / Военная история / Образование и наука / Документальное
Рахманинов
Рахманинов

Книга о выдающемся музыканте XX века, чьё уникальное творчество (великий композитор, блестящий пианист, вдумчивый дирижёр,) давно покорило материки и народы, а громкая слава и популярность исполнительства могут соперничать лишь с мировой славой П. И. Чайковского. «Странствующий музыкант» — так с юности повторял Сергей Рахманинов. Бесприютное детство, неустроенная жизнь, скитания из дома в дом: Зверев, Сатины, временное пристанище у друзей, комнаты внаём… Те же скитания и внутри личной жизни. На чужбине он как будто напророчил сам себе знакомое поприще — стал скитальцем, странствующим музыкантом, который принёс с собой русский мелос и русскую душу, без которых не мог сочинять. Судьба отечества не могла не задевать его «заграничной жизни». Помощь русским по всему миру, посылки нуждающимся, пожертвования на оборону и Красную армию — всех благодеяний музыканта не перечислить. Но главное — музыка Рахманинова поддерживала людские души. Соединяя их в годины беды и победы, автор книги сумел ёмко и выразительно воссоздать образ музыканта и Человека с большой буквы.знак информационной продукции 16 +

Сергей Романович Федякин

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное
Адмирал Ушаков. Том 2, часть 1
Адмирал Ушаков. Том 2, часть 1

Настоящий сборник документов «Адмирал Ушаков» является вторым томом трехтомного издания документов о великом русском флотоводце. Во II том включены документы, относящиеся к деятельности Ф.Ф. Ушакова по освобождению Ионических островов — Цериго, Занте, Кефалония, о. св. Мавры и Корфу в период знаменитой Ионической кампании с января 1798 г. по июнь 1799 г. В сборник включены также документы, характеризующие деятельность Ф.Ф Ушакова по установлению республиканского правления на освобожденных островах. Документальный материал II тома систематизирован по следующим разделам: — 1. Деятельность Ф. Ф. Ушакова по приведению Черноморского флота в боевую готовность и крейсерство эскадры Ф. Ф. Ушакова в Черном море (январь 1798 г. — август 1798 г.). — 2. Начало военных действий объединенной русско-турецкой эскадры под командованием Ф. Ф. Ушакова по освобождению Ионических островов. Освобождение о. Цериго (август 1798 г. — октябрь 1798 г.). — 3.Военные действия эскадры Ф. Ф. Ушакова по освобождению островов Занте, Кефалония, св. Мавры и начало военных действий по освобождению о. Корфу (октябрь 1798 г. — конец ноября 1798 г.). — 4. Военные действия эскадры Ф. Ф. Ушакова по освобождению о. Корфу и деятельность Ф. Ф. Ушакова по организации республиканского правления на Ионических островах. Начало военных действий в Южной Италии (ноябрь 1798 г. — июнь 1799 г.).

авторов Коллектив

Биографии и Мемуары / Военная история