Голос Сервантеса
. «Остальное тратилось на тонкого сукна полукафтанье, бархатные штаны и такие же туфли, что составляло праздничный его наряд, а в будни он щеголял в камзоле из дешевого, но весьма добротного сукна. При нем находились ключница, коей перевалило за сорок, племянница, коей не исполнилось и двадцати, и слуга для домашних дел и полевых работ, умевший и лошадь седлать, и с садовыми ножницами обращаться. Возраст нашего идальго приближался к пятидесяти годам; был он крепкого сложения, телом сухопар, лицом худощав, любитель вставать спозаранку и заядлый охотник. Иные утверждают, что он носил фамилию Кихада, иные – Кесада. В сем случае авторы, писавшие о нем, расходятся; однако ж у нас есть все основания полагать, что фамилия его была Кихана. Впрочем, для нашего рассказа это не имеет существенного значения; важно, чтобы, повествуя о нем, мы ни на шаг не отступали от истины…»Санчо
. Как будто гром, ваша милость? Или землетрясение?Дон Кихот
. Это не гром. Это бурчит в животе. Сколько раз я тебе говорил, что зелье нужно не в рот лить, а мазать им раны!Санчо
. Но и так ведь тоже действует.Дон Кихот
. Действует, однако звучит неприлично.Санчо
. Тут уж не до тонкостей. Вы совсем были мертвый… Слава Всевышнему, что я нашел запасной пузырек.Дон Кихот
. Как там Сервантес?Санчо
. Жив, здоров и весел.Дон Кихот
. Весел?!Санчо
. Я хотел сказать, горько оплакивает безвременную кончину вашей милости.Дон Кихот
. Что ж, другого я и не ждал от его благородного сердца.Санчо
. А зачем, ваша милость, мы не сказали ему, что вы живы?Дон Кихот
. Иначе бы он никогда не сел за описание моих подвигов. Ты же слышал, он поклялся не брать в руки пера.Санчо
. А вы думаете, нужно все описывать?Дон Кихот
. Непременно. Возьми славных рыцарей короля Артура. Кто бы знал про Ланселота, Галахада, Персиваля, Гавейна и прочих великих воинов, если бы не многочисленные романы, где подробно описаны их подвиги?Санчо
. А, может быть, этих почтенных сеньоров и вовсе не было на свете?Дон Кихот
. До чего же ты глуп, Санчо. Ты еще скажи, что меня на свете не было.Санчо
. Это уж как вашей милости будет угодно.Дон Кихот
. Однако довольно болтовни. Нас ждут подвиги и приключения. Подай мне мои доспехи.Санчо
. Ваша милость, они в стирке.Дон Кихот
. Тогда подай то, что есть.Санчо
. Не рано ли вам отправляться за приключениями? Вы еще слишком слабы.Дон Кихот
. Лучшее лекарство для рыцаря – славная битва. Вперед, Санчо, и да осенит нас своим покровительством прекрасная Дульсинея Тобосская!Санчо
. Кстати, ваша милость, не хотите ли попрощаться с ней?Дон Кихот
. Нет, Санчо. Иначе, боюсь, у меня не хватит сил уехать. Даме сердца надо поклоняться издалека.Санчо
. Вот и я то же самое жене говорю, когда уезжаю.Дон Кихот
. Ты, как всегда, все перепутал. Жена – это совсем другое дело.Санчо
. Ваша милость, неужели мы поедем на подвиги, не перекусив?Дон Кихот
. Опять ты за свое. Ты обеда не пропустишь, даже если начнется конец света.Санчо
. Как же иначе, ваша милость? Обед обедом, а все остальное само по себе…Олалья