Милославский
. А… Это вы поспешили. Ну да раз взяли, так уж и быть. Не обратно же ее отдавать. Ну, ступай, и чтобы их духу здесь не было через пять минут.Дьяк выбегает.
Ну, пошли дела кой-как. Что дальше будет, впрочем, неизвестно. Что же он не крутит свою машину назад?
Бунша
. Я должен открыть вам ужасную тайну. Я с собой ключ в панике захватил. Вот он.Милославский
. Чтоб ты сдох, проклятый! Все из-за тебя, дурака! Что же мы теперь будем делать? Ну ладно, тише, дьяк идет.Дьяк
. Поехали, великий государь.Милославский
. Не удивились? Ну, и прекрасно. Дальше чего на очереди?Дьяк
. Посол шведский тут.Милославский
. Давай его сюда.Дьяк впускает шведского посла. Тот, глянув на Буншу, вздрагивает, потом начинает делать поклоны.
Посол
. Пресветлейший… вельможнейший… государ.Бунша пожимает руку послу. Посол удивлен, делает поклон.
Дер гросер кениг[65]
дес шведишен кенигсрейх зандте мих, зейнен трейен диннер, цу инен, цер и фелики кнезе Иван Басилович усарусса, дамит ди фраге фон Кемска вол ост, ди ди румфоллвюрдиге шведише арме эроберн хат, фрейвиллиг ин орднунг бринген…Милославский
. Так, так… интурист хорошо говорит… но только хоть бы одно слово понять! Надо переводчика, Фединька!Дьяк
. Был у нас толмач-немчин, да мы его анадысь в кипятке сварили.Милославский
. Федя, это безобразие! Нельзя так с переводчиками обращаться!Бунша
. Я ни за какие деньги с иностранцем не стану разговаривать. Кроме того, я на иностранных языках только революционные слова знаю, а все остальное забыл.Милославский
. Ну, говори хоть революционные, а то ты ведь никаких слов не произносишь… Как рыба на троне! (Послу.) Продолжайте, я с вами совершенно согласен.Посол
. Ди фраге[66] фон Кемскаволост… Шведише арме хат зи эроберн… Дер гроссер кениг дес шведишен кенигсрейхс зандте мих… унд… Дас ист зер эрнсте фраге… Кемска волост…Милославский
. Правильно. Совершенно правильно. (Дьяку.) Интересно бы хоть в общих чертах узнать, что ему требуется… Так сказать, идейка… смысл… Я, как назло, в шведском языке не силен, а царь нездоров…Дьяк
. Он, батюшка, по-немецки говорит. Да понять-то его немудрено. Они Кемскую волость требуют. Воевали ее, говорят, так подай теперь ее, говорят!..Милославский
. Так чего же ты молчал? Кемскую волость?Посол
. О, Ja… о, Ja…Милославский
. Да об чем разговор? Да пущай забирают на здоровье!.. Господи, я думал, что!..Дьяк
. Да как же так, кормилец?!Милославский
. Да кому это надо?Дьяк
. О, господи Исусе!Посол
(обрадован, кланяется). Канн их мих фрейцелен унд ин мейн фаюрланд цурюккерен?Дьяк
. Он спрашивает, можно ли ему домой ехать?Милославский
. А, конечно! Чего же зря номер в «Метрополе» занимать? Пускай сегодня же и едет. Взять ему вторую категорию.Посол
Дьяк
. Он спрашивает — чего королю передать?Милославский
. Наш пламенный привет.Бунша
. Я не согласен королю пламенные приветы передавать. Меня общественность загрызет.Милославский
. Молчи, бузотер.Посол, кланяясь, уходит с дьяком.
Приятный человек. Валюты у него, наверно, в кармане, воображаю!..
Бунша
. Я изнемогаю под тяжестью государственных преступлений, которые мы совершили. О боже мой! Что теперь делает несчастная Ульяна Андреевна? Она, наверно, в милиции. Она плачет и стонет, а я царствую против воли. Как я покажусь на глаза общему нашему собранию?Дьяк входит и ищет что-то на полу.
Милославский
. Ты чего, отец, ползаешь?Дьяк
. Не вели казнить, государь… Посол королевский лик с груди потерял… а на нем алмазы граненые…Милославский
. Нельзя быть таким рассеянным.Дьяк
. Вошел сюда — был, а вышел — нету…Милославский
. Так всегда и бывает. В театрах это постоянно в буфетах. Смотреть надо за вещами, когда в комнату входишь. Да отчего ты так на меня таращишься? Уж не думаешь ли ты, что я взял?Дьяк
. Что ты, что ты?Милославский
Бунша
. Может быть, за трон завалился.Милославский
. Ну, нету! Под столом еще посмотри. Нету и нету.Дьяк
. Ума не приложу… вот горе!