— Ужас! — Вполне искренне ответила Джорджина. — Всюду полно людей! Лондон кишит ворами и нищими. — О живописных пейзажах и уютных деревеньках она не сочла нужным упомянуть.
— Слышишь, Амос? — повернулась миссис Уиггинс к мужу. — Как мы с тобой и предполагали.
Воровской притон.
Джорджина, разумеется, не заходила столь далеко в своей характеристике. В конце концов, был Лондон богатый и Лондон бедный. Богатые, естественно, не были ворами. Правда, там она встретила одного порочного лорда.
— Хорошо, что вы были там неделю, — продолжала миссис Уиггинс.
— Да, — согласилась Джорджина. — Я завершила все свои дела очень быстро.
Было видно, что даме до чертиков хочется узнать, какие дела были у Джорджины в Англии, но у нее не хватило смелости спросить. об этом. Естественно, Джорджина со своей стороны не испытывала желания рассказывать о том, как она была предана, обманута и покинута. Ее и до сего времени бросало в жар, когда она думала, какой же дурой была и как долго жила в своих детских фантазиях. И пришла к выводу, что ссылки на любовь не могут служить извинением. То, что она испытывала к Малкольму, не идет ни в какое сравнение с тем, что она испытывала к Джеймсу Мэлори.
Джорджина произнесла в мыслях его имя и досадливо передернула плечами, словно пытаясь отогнать родившееся смутное предчувствие, когда увидела, как миссис Уиггинс изумленно смотрит на дверь. Конечно же, это абсурд, Джорджина просто выдает желаемое за действительное Стоит ей лишь оглянуться, и ее пульс снова успокоится. Но она не могла себя заставить это сделать. В ней теплилась надежда, пусть ни на чем не основанная, и Джорджине хотелось посмаковать ее, поиграть ею до того, как эта надежда рассыплется в прах.
— Интересно, кто это? — ворвался в мысли Джорджины голос миссис Уиггинс. — Кто-то из знакомых ваших братьев?
Вероятно. Скорее всего. Наверняка. Они всегда набирали новую команду в других портах, и новые лица возбуждали любопытство в Бриджпорте. Нет, она не станет торопиться смотреть на дверь.
— Он не похож на моряка, — сделала наконец вывод миссис Уиггинс.
— В самом деле, не похож, — удивленно подтвердил Бойд, о существовании которого Джорджина совсем было забыла, хотя он находился совсем рядом. — Но его лицо мне знакомо. Где-то я его встречал… Вот только не могу вспомнить где.
«Ну вот и покончено с надеждами», — подумала Джорджина. Пульс ее замедлился, она снова задышала спокойно. И повернулась, чтобы все-таки выяснить, кого это черт принес… И вдруг почувствовала, как пол уходит из-под ее ног.
Он стоял в каких-нибудь десяти футах от нее — большой, белокурый, элегантный и необыкновенно красивый. Взгляд его холодных, таящих скрытую угрозу зеленых глаз приковал ее к месту и лишил возможности дышать. Это был он — ее любовь, ее англичанин, и — мелькнуло в сознании — ее беда и погибель.
Глава 32
У Джорджины не было сил ответить брату. Она чувствовала, как он сжимает ей руку выше локтя, но даже не взглянула на него. Она не могла отвести глаз от Джеймса и поверить в то, что ее наивная мечта с его появлением стала реальностью.
Он подстриг волосы. Это было первое, о чем подумала Джорджина. Когда они плыли на Ямайку, он зачесывал их назад, в ухе его поблескивала золотая серьга, и он казался ей похожим на пирата. Сейчас в нем не было ничего от пирата. Его рыжевато-коричневая грива развевалась, как и раньше, словно ее разметал страшный шторм. Впрочем, некоторые мужчины тратят целые часы, чтобы добиться такого эффекта. Волосы прикрывали уши, и Джорджина не могла определить, расстался ли он с золотой серьгой.
В своем роскошном бархатном и шелковом наряде он вполне мог бы появиться на королевском балу. Раньше Джорджина полагала, что он неотразим в одежде изумрудных тонов. Но сейчас он выглядел сногсшибательно в темно-бордовом. Шелковые белоснежные чулки были в тон с изысканно-модным галстуком на груди, на котором поблескивал невероятного размера бриллиант.
Джорджина успела обратить внимание на все эти детали еще до того, как ее глаза встретились с пронзительным взглядом Джеймса. Она видела Джеймса Мэлори в различном настроении за те несколько недель, которые они провели вместе, но, по всей вероятности, она никогда не видела его по-настоящему бешеным, на грани потери самообладания. То, что Джорджина увидела в его глазах сейчас, можно было бы назвать замершими раскаленными угольями. Он был зол до такой степени, что лучше и не думать о том, каких бед он может натворить. В течение нескольких мгновений Джеймс смотрел на Джорджину, давая ей возможность все осознать. — Ты тоже знаешь его?
Тоже? Ах да, Бойд сказал, что этот человек кажется ему знакомым. Очевидно, Бойд ошибался. Но она не сумела отреагировать на вопрос брата. Слова застряли у нее в горле, поскольку Джеймс ленивой походкой направился прямо к ней.
— Джордж в платье? Как удивительно! — Звук его голоса долетел до Джорджины. — Должен сказать, оно идет вам. Но мне больше нравилось, когда вы были в бриджах.