– Он пытается доставить Барри как можно больше удовольствия, чтобы малышу даже в голову не пришло сомневаться в его словах или поступках. Такой поход – событие в жизни ребенка. Он не захочет его разочаровывать. Думаю, он его туда поведет, хотя бы ненадолго. – Она горько усмехнулась. – У меня никогда не было возможности сводить Барри в парк аттракционов. Этот негодяй лишил меня шанса сделать это для моего сына в первый раз.
– Подумаешь, большое дело. Когда мы его вернем, свозим в Диснейленд.
Когда, не если?
– Мы его вернем, – ответил он на ее невысказанный вопрос. – Даже если придется вызволять его у Чавеза.
– Если Чавез успеет вывезти его из страны…
Ее перебил телефонный звонок.
– Гален. – Он протянул трубку Елене. – Чавез.
Она медленно подняла трубку к уху.
– Сволочь.
– Почему ты сердишься на меня? Ведь это твой дорогой братец убил твоего учителя.
– Это ты вложил пистолет в его руку и дал ему достаточно героина, чтобы ему было наплевать, кого убивать – сестру или человека, который всегда был ему верным другом.
– Луис не должен был убивать Доминика Сандерса. Я ожидал, что в саду появишься ты, и велел Луису прикончить тебя. Эти наркоманы вечно все путают.
Она была в такой ярости, что пришлось перевести дыхание, прежде чем ответить.
– Ты тоже все путаешь. Луис мертв, и мне незачем с тобой разговаривать.
– Так уж вышло. Но я потерял двух своих людей. Не думал, что у тебя под рукой снайпер. Он ведь очень талантлив. Это Гален?
– Нет.
– Тогда кто?
– Зачем тебе знать? Ты хочешь его заказать?
– Простое любопытство. Как там мой сын?
– Он не твой сын.
– У меня есть ощущение, что мой. Мне кажется, кое-что изменилось.
– Разве? – Она повесила трубку и взглянула на Галена. – Думаю, Джадд уже ему звонил. Он пытался меня прощупать. Господи, Джадд времени не теряет.
– Тогда нам лучше последовать его примеру. – Гален начал спускаться по ступенькам. – Пойдем, вдруг мы найдем этот парк аттракционов до того, как он закроется.
14
Территория парка аттракционов пахла сахарной ватой, попкорном и людским потом. Люди в огромном количестве бродили между кабинками и аттракционами. Елена беспомощно оглядывалась вокруг. Слух резал какой-то визгливый звук, действуя на нервы.
– С чего начать? – пробормотала Елена. – Колесо обозрения. Он говорил о колесе обозрения.
– Какая разница. – Гален схватил ее за локоть и стал проталкиваться сквозь толпу. – У тебя есть фотография, чтобы показать людям?
Она кивнула, с беспокойством оглядывая толпу. Тде ты, Барри? Где ты, детка? Она смотрела на гигантское колесо, пытаясь увидеть, нет ли его в одной из кабинок. Ей не видно было той кабинки, что остановилась на самом верху…
Колесо снова завертелось, и теперь она смогла разглядеть.
Два подростка.
– Пошли, – сказал Гален. – Давай разделимся. Ты начинай с тира, а я пойду в противоположном направлении. Встретимся у главного входа.
– Ладно. – Она уже шла, шаря глазами, прислушиваясь, в надежде услышать голос Барри в толпе. Она прошла будку, где предлагали поймать рыбку, палатку с экзотическими танцорами, еще один аттракцион. Где же он, черт побери?
Ей понадобилось всего пятнадцать минут, чтобы снова оказаться у кассы и главного входа.
– Ничего? – спросил Гален.
Она отрицательно покачала головой.
– Может быть, мы ошиблись насчет аттракционов. Или, возможно…
– Господи. – Гален сжал ее руку. – Вон машина Джадда выезжает со стоянки. – Гален уже бежал к своему автомобилю. – Видимо, он нас заметил. Решил рвать когти.
Заскакивая на пассажирское сиденье, Елена оглянулась через плечо. Она мельком заметила черную машину, в ней двое. Мужчина и маленький мальчик.
Барри!
Черная машина, набирая скорость, исчезла из виду.
– Догони его! – Они сжала руки в кулаки. – Мы должны его догнать.
– Я знаю. – Колеса завизжали, когда Гален резко вывернул с парковочной стоянки. – Пристегни ремень безопасности.
Когда они выбрались на дорогу, Джадд уже был далеко.
Гален вдавил в пол педаль газа, и машина рванулась вперед.
Быстрее. Еще быстрее.
Бензозаправочная станция. Магазины.
Еще быстрее.
Елена уже не видела черной машины.
Одна миля.
Две мили.
Где же эта чертова черная машина?
– Где он? – прошептала она.
– Мы его потеряли. Очевидно, где-то свернул. – Гален развернулся. – Вернемся и проверим боковые улицы.
Они еще час ездили вокруг, то и дело пересекая основную дорогу.
Никакой черной машины.
Барри исчез. Снова исчез.
Гален остановился у обочины.
– Он ушел.
– Я знаю. – Разочарование было настолько сильным, что Елена ощущала его физически. – Мы были так близки к успеху.
– И снова будем. – Гален опять выехал на дорогу. – Что теперь?
Она постаралась сообразить.
– Мотели. Они наверняка остановились в каком-нибудь мотеле в окрестностях. Давай возьмем телефонную книгу и проверим их.
– Мало шансов.
– С аттракционами тоже было немного.
– Это верно. Я остановлюсь у ближайшего магазина, и мы просмотрим телефонную книгу.
Они обзвонили тринадцать мотелей, пока не попали в точку. Через десять минут они стояли у конторки администратора.
– Это, очевидно, мистер Донован, – сказала женщина. – Очаровательный джентльмен, а сынишка просто прелесть.