Алиса подняла заплаканное лицо и посмотрела на Карлотту.
— Мне жаль, что у вас нет детей. Правда. Но я никогда не хотела их иметь. Моя карьера слишком важна для меня.
Карлотта отвела пряди волос от лица Алисы, как будто та была ребенком. Взгляд экономки был мягким и мудрым.
— Неужели ты никогда не хотела быть матерью?
Алиса вздохнула и снова опустила голову на руки.
— Это сложно, я не хочу об этом говорить.
— Винн будет хорошим отцом, — заметила Карлотта, поглаживая спину Алисы. — Он будет заботиться о тебе и ребенке…
— Но будет ли он любить меня?
Алиса снова взглянула на экономку. У той лицо сразу помрачнело.
— Винн любит тебя, но не может в этом признаться. А с чего бы еще он попросил тебя вернуться к нему?
Алиса поднялась, держась за край стола на случай, если ощутит еще одну волну тошноты.
— Умоляю, не рассказывайте ему об этом. Сначала я должна убедиться, что беременна.
— Ты ведь не собираешься избавиться от ребенка?
— Нет, — ответила Алиса, чувствуя, что не кривит душой. — Я не смогу так поступить.
— Но Винн имеет право узнать, как только…
— Я скажу ему, когда буду знать наверняка. А вдруг это ложная тревога? Я не хочу зря надеяться.
Карлотта нехотя кивнула и улыбнулась.
Винн вернулся на виллу ближе к обеду и обнаружил Алису сидящей в саду с журналом на коленях, но она не читала, а смотрела перед собой невидящим взглядом. Услышав шаги мужа, Алиса вскочила, но затем словно споткнулась и чуть не упала.
Винн бросился вперед и поддержал ее под локоть.
— Дорогая, что случилось?
Она оперлась на него.
— Здесь жарче, чем я думала…
— Посиди немного в тени.
Он подвел ее к садовой скамье, присел перед Алисой на корточки и положил руки на ее колени.
— Тебе уже лучше?
— Да.
Она слабо улыбнулась ему и отвела глаза.
На ее бледном лице выступили бисеринки пота. Винн положил руку на лоб жены, чтобы проверить, есть ли у нее температура. Кажется, жара у Алисы не было.
— Может, тебе не стоит сегодня ехать со мной в больницу к деду? А вдруг ты заболела?
— Хорошо. Я побуду дома.
Винн поднялся и помог жене встать со скамьи.
— Идем, дорогая. Я отведу тебя в дом, ты приляжешь, а я позвоню врачу и…
— Нет! — В ее тоне он явственно расслышал панические нотки. — Я… Не нужно вызывать врача. Со мной все хорошо.
Алиса прикусила губу, и на мгновение ему показалось, что она сейчас заплачет.
Винн положил руки ей на плечи.
— Ты уверена, что с тобой все в порядке?
— Мне просто нужно немного полежать…
Винн помог жене подняться наверх и уложил ее в постель.
— Я ненадолго, только узнаю, как там дед, и вернусь к тебе.
Алиса дождалась, когда до ее слуха донесся звук мотора автомобиля Винна, и тут же сбросила с себя одеяла, которыми минуту назад ее накрыл муж. Надо срочно купить экспресс‑тест на беременность, чтобы узнать наверняка, будет ли у нее ребенок! На улицах сейчас много людей, может, получится быстро сходить в аптеку, оставшись незамеченной? Она надела спортивный костюм, завязала волосы в хвост и спрятала их под бейсболку.
Выходя из аптеки, она столкнулась с каким‑то мужчиной, пробормотала извинения и уже собралась его обойти, как тот воскликнул:
— Алиса?! Это ты? Но почему в таком виде?
Это был Нико Ди Сайте, владелец гостиницы, знакомый Винна. Какой каприз судьбы привел его именно в эту аптеку?
— О, привет!
Он подозрительно взглянул на Алису.
— Ты в порядке?
Она попыталась придать своему лицу беззаботное выражение.
— Разумеется. Просто пытаюсь избежать внимания папарацци. Ты ведь знаешь, какими назойливыми они порой бывают.
— Конечно.
Алиса переступила с ноги на ногу.
— Ну ладно, было приятно снова повидаться.
— И мне тоже, Алиса. Я очень рад, что вы, ребята, снова вместе. Винн действительно скучал по тебе. — Нико коротко рассмеялся. — Нет, он, конечно, ни за что бы в этом не признался — уж слишком гордый. И упрямый.
Алиса слабо улыбнулась:
— Я тоже скучала по нему.
— Передай ему, что я приглашаю вас обоих выпить по коктейлю в моем новом баре. За счет заведения, разумеется.
Алиса снова улыбнулась.
— Обязательно.
Распрощавшись с Нико, она подумала, что, скорее всего, следующие несколько месяцев алкоголь будет для нее под запретом из‑за беременности. Неужели она беременна? Алиса ощущала лишь смятение, страх и тоску вместо радости и волнения. Наверное, также чувствовала себя ее мать — одинокой и отчаянной, когда ее сначала изнасиловали, а потом она еще и узнала, что у нее родится ребенок.
Может, Винн был прав: надо попытаться поговорить с матерью? Хотя бы попытаться.
Она достала из кармана телефон.
— Мама?
— Алиса…
— Тебе удобно разговаривать?
— Да, конечно. Я тебя слушаю.
— Мама… могу я кое‑что у тебя спросить?
— Что‑то случилось? Ты расстроена?
Алиса сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться, и спросила:
— Почему ты не отдала меня в приемную семью?
— Я думала об этом… в первые дни, но чем дальше, тем больше таяла моя уверенность, что я смогу это сделать.
— Значит, ты… ты хотела, чтобы я родилась?
— Я бы солгала, если бы сказала, что обрадовалась этой беременности. Но где‑то на шестом месяце я поняла, что никому не смогу тебя отдать. А почему ты спрашиваешь меня об этом сейчас?