Читаем Миллстоун полностью

– А ты хоть раз пальнул? – ехидно ответил тот.

– В любом случае, все молодцы, – прервал дискуссию Миллстоун, – всем спасибо.

– Да что уж там, – ответил за всех Шерман, – я, если честно, не ждал чего-то такого.

– Но всё получилось, и, думаю, мы обсудим это позже.

Миллстоун обратил свой взгляд на Донована, который в компании трёх вооружённых охранников был готов сопроводить арестованных в местные казематы. Транспорт тоже не заставил себя долго ждать, и вскоре детектив остался на освещённой площадке абсолютно один, и это его вполне устраивало. Он устало присел рядом с бензоколонкой и в очередной раз закурил. Вокруг наконец воцарился покой, и он мог дать волю усталости, накапливавшейся несколько прошедших дней. Единственным недостатком момента было то, что рядом не было его любимой машины, но это можно было пережить, если не заострять внимания.

– А я всё не пойму, как вам это удалось, – раздался сзади низкий голос Донована.

– Обычное дело, – вставая, ответил Миллстоун.

– Я бы пришил этого Лесли, – сказал управляющий, – но не хочу объяснять федералам, что к чему. Вы понимаете, я думаю. Просто, надо показывать, что со мной нельзя так поступать.

– Понимаю, – кивнул Джон, – но вы сослужите службу федерации, если не сделаете этого. А то, что его ждёт, тоже мало кого обрадует.

– Понимаю. Если вы не против, пойдёмте, покажу вам вашу комнату. Завтра нужно быть в форме.

– Конечно. Понимаю, мне тоже.

Апартаменты были вполне приличными – просторная комната с двуспальной кроватью посреди. Отличное место, чтобы отоспаться перед новым бурным днём, тем более, что именно такой будет сегодня. Единственное, о чём заставляла пожалеть данная обстановка, так это о том, что у Миллстоуна не было спутницы, но крайняя степень усталости вполне компенсировала это обстоятельство. Сбросив с себя пиджак и рубашку, он открыл окно и закурил, глядя на ту самую равнину, которая ещё недавно казалась ему таинственной, но теперь стала вполне обычной. Он знал, что бояться нечего. Даже если бы кто-то захотел украсть оставшуюся часть преобразователя, ему было бы не успеть до утра, и это было дополнительным расслабляющим фактором: сегодня все, в том числе и он, хорошо поработали, и теперь можно отдохнуть.

Было очень жарко, поэтому, сбросив с кровати одеяло, Миллстоун устало плюхнулся в неё, не забыв, однако, взять с собой свой лазерный пистолет. И, уже засыпая, он подумал, что возьмёт это место на заметку и однажды явится сюда не один.

О МЕХАНИКЕ

– Рано или поздно мы всё равно добрались бы до них, – улыбнулся Майлз.

– Только по делу, – буркнул Миллстоун и посмотрел в зеркало заднего вида.

– А у нас что? Не дело что ли? Причём заметь, ты сами его предложил.

– А вы воспользовались случаем вырваться на выходные в Джейквиль, – ехидно улыбнулся Джон.

– Кто-то говорил, что пока в Смоллкрике тихо, можно разведать обстановку у соседей.

– Хорошо-хорошо. Просто, повода пообщаться с полицией у нас всё равно нет, а я хотел бы, чтобы был.

– Главное добраться до туда, а повод пообщаться с полицией при желании и твоём умении мы быстро найдём. У них там тоже проблем куча.

– Сначала познакомимся с вашим другом.

– Ну, вообще-то, это друг Пиффа, я его видел всего пару раз.

– Неважно, – коротко буркнул Миллстоун, – кстати, что-то наш товарищ стал совсем отставать. Может ещё раз предложить ему буксир?

– Пусть сам, пока может. Едет ведь.

Тот самый друг Саймона, к которому они сейчас направлялись, был, по его словам, отличным автомехаником. Пифф познакомился с ним в процессе работы по одному из дел, и теперь решил обратиться по поводу капитального ремонта машины. Той самой, на которой хотел сбежать от Миллстоуна курьер с топливом для огнемёта. После ареста Сэма автомобиль стал бесхозным: федерация его не конфисковала, а настоящий хозяин, скорее всего обитавший где-то на диких территориях, вряд ли бы за ним явился. Вот Джон и испросил разрешения забрать автомобиль, чтобы принести его в дар одному из полицейских Смоллкрика. Просьбу с радостью удовлетворили, а единственным, кто желал взять себе такое авто оказался Саймон – другим не хотелось тратить на него время и силы.

Разумеется, проблемы, стоившие курьеру свободы, никуда не делись, но после подключения к бортовой сети машины Джона, стартёр стал работать заметно резвее и запустил мотор. Теперь автомобиль, управляемый Пиффом, устало плёлся сзади, и Миллстоун не без опаски иногда поглядывал на него в зеркало заднего вида, не понимая, то ли состояние транспортного средства оставляет желать много лучшего, то ли навыки вождения Саймона.

Сам Миллстоун тоже был заинтересован в знакомстве с механиком, хоть и всеми силами старался этого не показывать. Так или иначе, но это человек должен был быть в курсе многих тёмных дел Джейквиля. К нему могли попадать и краденые автомобили, и какие-то запчасти с тёмным прошлым, ну или такой человек мог в тайне оказывать техническую помощь какой-нибудь банде. Сейчас Миллстоун рассматривал все возможные варианты, но точно можно будет сказать только после того, как это знакомство состоится.

Перейти на страницу:

Все книги серии Миллстоун

Миллстоун
Миллстоун

Приключения детектива Джона Миллстоуна. Мир, некогда великолепный, уничтожен неизвестной катастрофой. Вновь нарождающееся человечество сталкивается с множеством загадок, но больше всего их всё же несёт сам человек. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.Содержание:МиллстоунПервая часть приключений детектива Джона Миллстоуна. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.Миллстоун и жажда кровиКак выяснилось, существа, которых суеверные люди называют вампирами - результат одного из генетических экспериментов прошлого, и они могут быть очень опасны. Джону, не без труда напавшему на след, предстоит вычислить их намерения и при необходимости помешать, а в том, что они что-то замышляют, он не сомневается.Миллстоун и человек без имениДжон отправляется на дикие территории, ведь именно там, по его мнению, кроется разгадка важной для него тайны. Тайны Джека Ричардса.

Анатолий Владимирович Заклинский

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги