Читаем Милое видение (ЛП) полностью

- Это полный пиздец, приятель.

- Настоящий пиздец, это то, что она сделала с бутылкой пива.

Куинн покачал головой.

- Я скажу ей, чтобы больше тебе не готовила. Ты извращенный мудак. - Он

протянул мне банку содовой, и я взял ее с благодарным кивком.

- Извращенный мудак. По-моему, именно так она сказала на другое действие. - Он

наградил меня предупреждающим взглядом, и я пожал плечами. - Это часть моего

очарования.

К концу смены в глаза словно засыпали песок. Ночь прошла относительно

спокойно, в отличии от остальных, но это не означало, что было легко. Мне пришлось

разбираться с жертвой удушья и потерявшимся ребенком, прежде чем подвернулся более

серьезный случай, и мы смогли помочь мужчине, который сильно пострадал от

циркулярной пилы. Обычно, справиться с ночной сменой мне помогал флирт с

медсестрами скорой помощи, но на этот раз я был далеко не в состоянии острить во время

доставки пациентов.

Я поспешил домой и взял Дэкса на прогулку, прежде чем рухнуть от усталости.

Моя самопроизвольная кома длилась около двух часов, прежде чем о себе дал знать

телефон. Я ответил, протирая заспанные глаза.

- Надеюсь, у тебя что-то серьезное, - и, застонав, перекатился на спину.

- Близняшки.

Я сел на кровати, пытаясь проморгаться.

- О чем ты нахрен говоришь, Куинн?

- Чертовы близняшки, Джош. Блондинки с шикарными сиськами. Двигай в «Корнер

Хоул», брат. Они попросили меня позвать друга.

Стараясь подавить зевок, я посмотрел на яркие красные цифры будильника рядом с

кроватью.

- Будешь должен пиво.

- Поможешь мне договориться с этими цыпочками, и я отдам тебе своего первенца.

- Пожалуй, обойдусь только пивом, - закончив вызов, я бросил телефон на кровать

рядом с собой. – Надеюсь, оно того стоит. – Пробубнил самому себе. После чего выбрался

из постели и направился по узкому коридору в ванную комнату. Но, даже умыв лицо

ледяной водой, не смог избавиться от усталости.

Я быстро оделся и, не потрудившись проверить внешний вид, вышел на

прохладный ночной воздух.

«Корнер Хоул» находился практически посередине между моим домом и больницей

Святой Анны. Благодаря чему там постоянно отдыхали рабочий персонал больницы, делая

этот маленький отвратительный бар отличным местом для знакомств.

Вечером буднего дня помещение практически пустовало, но в поле зрения попало

несколько знакомых лиц, одно из которых заставило меня улыбнуться. Встретившись со

мной взглядом, Эйвери удивилась, но все равно быстренько добралась до меня сквозь

толпу.

- Слава Богу, ты пришел, - произнесла она, и от неожиданного приветствия я втянул

в себя воздух.

- Я тоже рад тебя видеть.

- Ты мне нужен. – Ее тонкие длинные пальчики обхватили мое запястье и потянули

в сторону бара. По пути я приметил дверь в заднюю комнату. Идеальное место, чтобы там

пошалить.

- Ого, Эйвери. Ты мне тоже нравишься, но я и подумать не мог, что ты из таких

девушек, - решил сострить я.

Она не оценила моей шутки, и вместо этого оглянулась через плечо, бросив на меня

сердитый взгляд.

- Нет, извращенец. Там один парень никак не хочет оставить меня в покое. Я

подумала, может, ты поможешь бедной девушке? – Она изогнула бровь, в ожидании моего

ответа.

- Показывай. С удовольствием преподам урок засранцу.

Эйвери потянула меня в сторону барной стойки. Откуда с вымученной улыбкой на

лице махала рукой ее подруга, а рядом с ней стоял очень пьяный Куинн.

- Да ты, мать твою, издеваешься, - пробормотал я, останавливаясь прямо перед ним.

Две очень рассерженные женщины ожидали от меня каких-либо действий.

- Полагаю, ты знаком с Куинном, тем самым засранцем, - Эйвери немного

драматично махнула рукой в его сторону, пытаясь сдержать улыбку.

Прочистив горло, мне пришлось приложить все усилия, чтобы оставаться

серьезным. – Что происходит, приятель?

- Чертовы близняшки, - слишком громко завопил он, указывая на женщин. Заметив

существенные различия между Эйвери и ее подругой, я подавил смешок. Куинн, должно

быть, сильно набрался, раз допустил между ними хоть какое-то родство. У подруги были

темные волосы, спускавшиеся до плеч и огромные сиськи. Ее изгибы сильно

контрастировали с резкими чертами лица, а также светлыми волосам и спортивной

фигурой Эйвери.

Я похлопал его по плечу.

- Сомневаюсь, что они близняшки, приятель.

- Нет, нет, нет. Послушай, - неразборчиво проговорил он и обнял за плечи брюнетку, указывая на ее лицо. – Ее зовут Бэд, ничего плохого в этом нет, - и многозначительно

поиграл бровями.

Она сильно хлопнула его по груди. – Меня зовут, Дэб, кретин.

Куинн с трудом удержался на ногах и потер место удара так, словно его жестоко

избили.

- Думаешь, она плохая? Наоборот, хорошая. А вот она, - он протянул руку к Эйвери

– в рабство продана. [ примеч. перев. - Здесь идет игра слов. «Bed» - в переводе с англ.

«кровать», но также созвучно со словом «bad» - «плохой», «дурной», «скверный» и т.д.

Имя «Avery» авторы обыграли словом «slavery» - «рабство», «неволя», «тяжелый

Перейти на страницу:

Похожие книги

Первая жена (СИ)
Первая жена (СИ)

Три года назад муж выгнал меня из дома с грудной дочкой. Сунул под нос липовую бумажку, что дочь не его, и указал на дверь. Я собрала вещи и ушла. А потом узнала, что у него любовниц как грязи. Он спокойно живет дальше. А я… А я осталась с дочкой, у которой слишком большое для этого мира сердце. Больное сердце, ей необходима операция. Я сделала все, чтобы она ее получила, но… Я и в страшном сне не видела, что придется обратиться за помощью к бывшему мужу. *** Я обалдел, когда бывшая заявилась ко мне с просьбой: — Спаси нашу дочь! Как хватило наглости?! Выпотрошила меня своей изменой и теперь смеет просить. Что ж… Раз девушка хочет, я помогу. Но спрошу за помощь сполна. Теперь ты станешь моей послушной куклой, милая. *** Лишь через время они оба узнают тайну рождения своей дочери.

Диана Рымарь

Современные любовные романы / Романы / Эро литература