Читаем Милосердие инквизитора полностью

– Приболел, – отвечал Сквент, – сердце прихватило. Лежит у выхода из замка в грязи. Совсем плох. Побледнел. Хочешь навестить?

Реммет аж рот открыл от подобной наглости.

– Уверен, сегодня у меня есть все шансы слечь так же самому. Но, дабы этого не случилось, я и веду этот отчасти бессмысленный диалог. Ведь стоит мне дать сигнал своим людям, и вас тут же прихлопнут. Правда, погибну и я, потому что нахожусь здесь, а не на корабле. Но и вы же тоже. Вот потому, господа, чтобы никто не погиб, я и хочу вам поведать о том, к чему это тут появился такой пират, как ваш покорный слуга Ротрикум Вендель, – показал руками на себя, – дело в том, что я приехал сюда за этими рабами – показал на людей, – которых я должен перевезти отсюда в Парвур. Не переживайте, всего лишь перевезти. Людьми я не торгую. Торгует тот, кто заплатил мне за перевозку. И если я не привезу их, то он очень сильно разозлится. И тут пан или пропал: или отыграется на мне, или заставит вас искать, чтобы, собственно, из вас долг и выбить. Согласитесь, оба варианта для нас однозначно неприемлемы. Именно поэтому я и прошу вас добровольно и без суеты отдать мне этих рабов. Ваш покорный слуга же их заберёт, и тогда не прольётся ни капли чьей-либо крови. Вы согласны?

– Боюсь, что мы вынуждены вас огорчить, добропочтенный… Как тебя там? – спросила Маора.

– Ротрикум Вендель, – пират смущённо улыбнулся.

– Вот, значит, Крендель, – продолжала Маора, – этим утром к нашему и, увы, вашему глубочайшему сожалению эти люди получили свободу. Ваш друг милостисдарь Орвальд продал их нам за бесплатно, а уже мы освободили. Прошу передать вашему работодателю, чтобы катился к чёрту со своими хотелками. И не дай боги он ещё раз появится здесь, я превращу его в страшную, мерзкую жабу, и после этого, боюсь, ни одна принцесса не захочет целовать его, чтобы тот принял обратно свой человеческий облик. Я ясно выразилась, господин Крендель?

– Вполне, – улыбнулся Вендель, – я так ему и передам. От госпожи Маоры, её возлюбленного Сквента и достопочтенного милостисдаря Реммета из Зельдена. Если всё верно, тогда позвольте мне вас покинуть.

– Ах, да! Забыла ещё сказать: катись в мамкину пизду, откуда и вылез, животное! – воскликнула чародейка.

– Вы очень воспитанная дамочка… – поклонился Вендель, надел шляпу и крикнул под конец, – такие долго не живут.

Сел на лодку и приказал плыть к кораблю.

– Ты с ума сошла? – в гневе прорычал Реммет.

– А что? – пожала плечами Маора, – этот наглец получил тот ответ, какого заслуживал.

– Может быть! Но никто не отменял того, что на нас ощетинились шестьдесят орудий того брига, готовые нас в порошок стереть!

– Ой, -махнула рукой чародейка, – да, может, он это схавает как побитый пёс. Вот откуда ты знаешь?

– Реммет… – поперхнулся слюной от волнения Сквент.

– Что?!

– Этот Крендель подаёт флагами какие-то сигналы на свой корабль.

Реммет прищурился. Вендель передавал на фрегат приказ открыть огонь.

– Сквент, веди людей наверх, живо! Они сейчас накроют нас из пушек!

– Это реально было так обидно? – удивлённо приподняла брови Маора.

– Как видишь, он в таком восторге, что в нашу честь заказал фейерверк, – отвечал инквизитор, – будь добра сейчас сделать так, чтобы стены замка выдержали, пока мы будем уводить людей.

– Заклинание Таргантос их остановит.

– Смотри, чтобы сил хватило, – потом Реммет крикнул людям, – быстрее! Уходим с берега.

– Уходим, уходим! – подзывал людей Сквент.

Все быстро побежали в подвал, а оттуда в замок. Только начали подниматься по лестнице наверх из подземелий, как на стены обрушились удары ядер. Каменная кладка, вероятно, тысячелетней давности еде сдерживала удары. Отступавшая последней Маора оставляла на стенах руны заклинания, дабы ядра не разрушили стену полностью. Помогало это или нет, сказать на тот момент было трудно. Но ощущались удары ядер прилично.

– Быстрее! Быстрее! – восклицал Реммет, но уже не верил, что освобождённых удастся спасти. Их было три сотни, а лестница из подвала наверх вела всего одна. Люди толпились, мешали друг другу, паниковали. Реммету и Сквенту справиться со всей этой толпой было невероятно трудно. А ведь ещё нужно было вывести их не только из центрального донжона, но из замка в принципе.

Из-за очередного удара ядер по стенам сверху на головы людям посыпалась пыль. От страха они все остановились и пригнулись. Кто-то даже чуть с лестницы не свалился.

– По-моему боги нам благоволят. Стены держатся! – улыбнулся Сквент.

– Понадеемся на то, что нам будет везти и впредь… – отвечал один из рабов, средних лет мужчина крепкого телосложения, – до этого, когда меня забрали из своей деревни, я думал, что будет только хуже. У себя ковал подковы, а хаяффитам бы делал сабли, чтобы они ими моих братьев по вере убивали. А когда вы нас освободили, даже второе дыхание появилось, и надежда на будущее. Так пусть боги помогут вам, а вы спасёте нас!

– Надеюсь, так и будет! – отвечал Сквент.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези