Читаем Милые детки полностью

– Вообще, все это никак не объясняет, зачем ты здесь. Я имею в виду, вот именно здесь, именно сейчас следишь именно за этой машиной. Которая, если я все правильно поняла, принадлежит Трантеру. Как так вышло?

– Ах, это. Ну, началось все с того, что я хотела еще разок проверить кусты при дневном свете на случай, если в темноте что-то упустила. Но, когда подъехала к дому, увидела, как Патрик садится в машину. Ну и поехала за ним.

– Логично. Что еще делать по дороге в магазин.

– Именно.

– И день как раз чудесный.

– Да, – сказала Харпер уже не так уверенно.

– Чтобы на досуге пошпионить за посторонним человеком.

– Ну, я бы это так не называла…

– Да я не осуждаю. Видит бог, в этом вся моя жизнь. Ну-ка подожди-ка, это еще кто?

Ко входу на парковку подошла худенькая темноволосая женщина. Она достала из маленькой красной сумочки телефон, потыкала в экран и поднесла его к уху. Затем, после короткого разговора, спрятала телефон обратно в сумку и стала ждать, облокотившись на капот машины Патрика Трантера, скрестив на груди руки.

Харпер посмотрела в бинокль. Девушка, лет двадцати с небольшим, одетая в длинное черное платье-футболку и шлепанцы, выглядела очень бледной. Было заметно, что она недавно плакала, ее грязные темные волосы висели унылыми сосульками, но даже сейчас, без макияжа и с припухшими от слез глазами, она оставалась красивой.

– Видимо, знакомая мистера Трантера. Какая-нибудь подруга?

– Что-то для подруги она не слишком дружелюбно выглядит. – Эми отправила в рот половинку грецкого ореха и захрустела.

За стеклянной дверью офисного здания появился Патрик. Толкнув ее, он вышел, пересек парковку и остановился в паре метров от девушки, держа руки в карманах брюк.

– Она так на него смотрит, будто сейчас глаза выцарапает.

– Как думаешь, кто она такая? – спросила Харпер, опустив бинокль.

– Так давай выясним? Может, просто прогуляемся мимо?

– Не могу, он меня знает.

– Тогда я пойду, – сказала Эми и выскочила из машины прежде, чем Харпер успела возразить.

Она с небрежным изяществом шла вдоль дороги в своих огромных солнечных очках, ее кудри подпрыгивали в такт движениям, и некоторое время Харпер просто глядела ей вслед, оставив без присмотра Патрика Трантера и его таинственную знакомую. Когда она повернулась обратно, эти двое уже вышли с парковки: держа девушку за локоть, Патрик вел ее навстречу Эми – в ту сторону, где стояла машина Харпер. Мимо Эми они прошли, не обратив на нее никакого внимания, но спустя мгновение Патрик резко вскинул голову – узнал машину Харпер. Она поспешно отвернулась, но было поздно. Ее заметили.

Она на секунду закрыла глаза и чуть слышно выругалась, от души надеясь, что Патрик не станет закладывать ее начальству.


– Он заявил, что ты его преследовала, – сказал Трапп.

– Ну, это громко сказано, – ответила Харпер. – Я просто сидела в машине. Какие у него доказательства?

– Он говорит, что вчера видел, как ты проезжала мимо его дома, а сегодня ты следила за ним на работе. Это правда?

– Нет. Ну, то есть да. Я правда проезжала мимо вчера и сегодня. Но я бы не назвала это преследованием. Ничего общего с преследованием. Я занималась полицейской работой. Обычное расследование, сбор информации. Он представляет интерес для следствия.

– Интерес для следствия? По делу, которое, как я тебе уже сказал, даже не открывали?

– Он вел себя подозрительно.

– На твое счастье, мистер Трантер не собирается выдвигать обвинения или подавать официальную жалобу.

Харпер закатила глаза. Естественно, он не будет выдвигать никаких обвинений, ему просто не с чем идти в суд.

– Но я думаю, мы примем свои меры. Я тебя предупреждал.

Харпер молча ждала своей участи, угрюмая, точно школьник в кабинете у директора.

– Я отстраняю тебя от оперативной работы. Будешь сидеть в участке, никаких выходов в город, даже во время обеда. Можешь ходить в нашу столовую, как все остальные.

Для Харпер это было худшее наказание, и Трапп прекрасно это знал. Она попыталась сделать равнодушный вид, но не удержалась и спросила:

– Надолго?

– Пока я не скажу. Если хоть раз увижу, что ты не на рабочем месте с восьми до пяти и при этом не валяешься дома при смерти со справкой от врача, – тебе же хуже. А теперь займись уже этими проклятыми отчетами.

Когда Трапп ушел, Харпер неохотно взялась за работу. Она, конечно, постарается вести себя хорошо, но вряд ли ее хватит надолго – сколько бы Трапп ни напоминал, что вечно рискует из-за нее собственной шкурой, сколько бы ни пытался усовестить за былые промахи и неблагодарность.

Глава 15

Чтобы уберечь девочку от похищения злыми духами, повесьте над колыбелью ветку рябины – согласно древним поверьям, первую женщину создали именно из рябиновой ветви. Первый мужчина был сделан из ольхи, поэтому ее ветка защитит мальчиков.

Ирландский фольклор
Перейти на страницу:

Похожие книги