В ее словах Харпер почудилась какая-то неискренность. Эми не лгала, нет, но явно чего-то недоговаривала. Они ехали молча всю дорогу, до самой редакции – огромного серого здания в самом центре города. Когда Харпер остановила машину, Эми подалась вперед и чмокнула ее в щеку. Хотя внутри у Харпер что-то встрепенулось в ответ на поцелуй, от нее не ускользнуло и то, что вышел он каким-то извиняющимся. Не поцелуй ради поцелуя, а примирительный жест – как будто Эми пыталась загладить вину за какой-то проступок. Уже совершенный или пока еще только запланированный?
– Пообещай, что сразу расскажешь мне все, что узнаешь, – сказала Эми. – Только не звони. Напиши сообщение – у меня телефон, скорее всего, будет на беззвучном.
– С кем ты встречаешься?
– Вы все равно незнакомы. – А вот это уже ложь – сияет будто начищенное серебро.
Эми сжала ее коленку и в следующую секунду выскочила из машины, оставив после себя лишь облачко парфюма, горечью оседавшее во рту. Харпер широко открыла окно, чтобы выпустить запах.
Казалось, что с их последней встречи Виктория не шевельнула ни единым мускулом. Харпер легонько постучала по косяку открытой двери, но женщина не обернулась. На ее приветствие: «Здравствуйте, миссис Сеттл» – ответа не последовало.
Когда она вошла в комнату и уселась в кресло напротив, заслонив собой телевизор, Виктория даже не моргнула – она смотрела сквозь Харпер, а на губах у нее играла едва уловимая улыбка.
– Моя мать примерно ваша ровесница, – сказала Харпер, думая, как это должно быть печально – быть забытым собственной матерью. Взгляд Виктории оставался пустым, казалось, она даже не осознавала, что рядом кто-то находится.
– Расскажите мне о женщине, которая забрала ваших детей.
В глазах Виктории что-то промелькнуло, улыбка исчезла с ее лица, но она по-прежнему молчала.
Харпер продолжила:
– Дело в том, что, кажется, тот, кто это сделал, вернулся. У одной женщины похитили близнецов, кто-то их забрал и спрятал в лесу. Сама она нездорова, и все вокруг считают, что она это и сделала. А она говорит, что в этом замешан кто-то еще, но ей никто не верит. Кроме меня. Я думаю, это была та же самая женщина, которая пыталась украсть ваших малышей. Вы должны помочь мне найти ее.
Виктория широко распахнула глаза и вцепилась в подлокотники кресла.
– Где мальчики? Где Роберт и Винни?
– Они в безопасности. Вы ведь ей не дали их забрать, помните?
– Не дала, да. – Виктория улыбнулась, весьма довольная собой. Она подняла вверх палец. – Она пыталась забрать моих мальчиков. А я ей не позволила.
– Вы ей пинка дали.
– Да, – сказала Виктория, – смачного пинка. И второй бы раз не постеснялась. Отвратительная женщина.
– Откуда она взялась? Как она выглядела?
– А я рассказывала, что она пыталась подсунуть мне своих гадких детишек? Мерзкие твари, даром что крошечные. С именами как у рек.
– Бишоп и Селвер.
– Да.
– Что все это значит? У нее тоже были близнецы? Зачем ей менять их на Роберта и Винсента? Виктория, что произошло?
Виктория на секунду сфокусировала взгляд на Харпер, но уже через мгновение растерянно нахмурилась.
– Где мальчики? – Она обвела комнату взглядом, но затем, похоже, забыла о детях и снова уставилась в стену.
Харпер почувствовала, что контроль над этим разговором ускользает от нее.
– Миссис Сеттл, мне очень нужна ваша помощь, чтобы найти эту женщину. Может, вы помните о ней что-нибудь еще? Что угодно.
– После этого я никуда не выходила. На случай, если она вернется. Восемь недель сидела взаперти. Я прочитала в одной книге, что только дома они в безопасности.
– У нее были длинные волосы или короткие? Сколько ей было лет на вид?
– С тех пор как нашла ту книгу, я ее всегда держала под кроватью. Там инструкции, понимаете, на всякий случай. На случай, если она вернется, заберется в дом и как-то сумеет их подменить.
– Что это была за книга?
При чем тут вообще какая-то книга?
– Чтобы их обмануть, нужна похлебка в яичной скорлупе. Вот что нужно. Так написано в книге. Только так можно узнать наверняка.
– Какая похлебка?
Что за бред? Как бы заставить ее вернуться к разговору о похитительнице? Она ведь вполне может помнить что-то полезное.
– Женщина была высокая? Или нет? Ниже среднего?
– Понимаете, если их не перехитрить, никогда не будешь знать наверняка, потому что они очень хорошо притворяются. А кому же захочется по ошибке швырнуть в речку собственных младенцев, верно? Надо сперва убедиться. Сварить похлебку в скорлупке. Это их точно обманет.
В этот момент в дверях возник Роберт.
– Что вы здесь делаете?
– Мне нужно было задать еще пару вопросов. Я подумала, может быть, в этот раз она сможет вспомнить что-нибудь полезное.
– Вам следовало сначала позвонить. Что вы ей сказали? Посмотрите на нее, она вся на взводе.
Виктория сидела вытянувшись как струна, на шее резко обозначились напряженные мышцы. Она смотрела прямо перед собой – на что-то, видимое лишь ей одной.
– Я от нее отбилась, от этой мерзкой твари. Дала ей пинка. Обошлась без всяких яичных скорлупок. Она моих малышей не получит, нетушки. А я не возьму ее выродков.
Роберт встал между матерью и Харпер.