Читаем Мимолетное прикосновение полностью

— Ну уж меня никто в жадности не обвинит. — Бросив взгляд на лицо Антонии, Эдвард едва не расхохотался, такое на нем светилось радостное ехидство. — Я доставлю тебе удовольствие, предложив в партнерши леди Клариссу Симмондс — разумеется, если она окажет тебе честь и ответит согласием.

Кларисса уже успела вцепиться в его руку. Виконт повернулся к Джулиану, чьи честные глаза выражали исключительно восторг при мысли о подобной чести. Низко поклонившись, он только что не отодрал Клариссу от Эдварда. Та чудовищно покраснела и неохотно последовала за Джулианом на середину зала.

— Ну что, наш черед? — Виконт Хаксли предложил руку Линдсей и через ее голову улыбнулся тетушке. — Добрый вечер, Антония. И спасибо. За все.

Он не сомневался, что леди Баллард была бессильна предотвратить дикую выходку Линдсей. Собственно говоря, скорее всего именно она и спасла положение. А сейчас тетушка откровенно радовалась неудаче, постигшей нахалку Клариссу в попытке отвлечь его внимание от Линдсей.

— Эдвард, — настойчиво произнесла Антония, — на два слова.

Не выпуская руки девушки, виконт нагнулся к леди Баллард.

— Будь с ней поласковей, мальчик. Она такая ранимая. И должно быть, очень испугана. Иных объяснений произошедшему я придумать не могу. — Антония умоляюще дотронулась до руки племянника. — Но лучшей жены тебе не найти. В этом ты совершенно прав. Так что поступай, как сочтешь необходимым.

Эдвард на минуту задумался.

— Ладно, — произнес он наконец. — Доверься мне. Кстати, можно попросить тебя еще кое о чем?

Графиня кивнула. Эдвард что-то прошептал ей на ухо и быстро увлек Линдсей в круг танцующих.

Плутовка хорошо усвоила урок, одобрительно признал он. Опустив глаза и не глядя на партнера, она грациозно скользила в танце, непринужденно справляясь с самыми сложными па. Лишь легкий румянец на щеках и учащенное дыхание выдавали ее смятение.

За несколько пар впереди он заметил Джулиана с Клариссой, пронзившей его убийственным взором. Виконт ответил ей сногсшибательной улыбкой, отчего красавица гневно топнула ножкой в розовой туфельке, навлекая на себя недоуменные взгляды остальных танцоров. Кларисса надменно вздернула подбородок и отвернулась. Сейчас виконт сам удивлялся — и что только он когда-то нашел в этой женщине. Однако он тут же вспомнил, что именно, и улыбнулся себе под нос.

Впрочем, в следующую же минуту Эдвард начисто выбросил леди Симмондс из головы. Взгляд его вернулся к миниатюрной фигурке в черном, этой наивной искусительнице, не ведающей всей силы своих чар. Нахмурив лоб от усердия, она сосредоточенно танцевала рядом с ним.

Любой мужской взгляд, брошенный в ее сторону, приводил Хаксли в ярость. Надо сдерживаться, одернул он себя. Надо придумать способ, как согнать с этого милого нахмуренного личика тень вечной тревоги, а потом выбрать подходящий момент, чтобы дать ей понять — она никогда, никогда больше не должна сердить его.

— Тебе тут нравится, Линдсей? — Они как раз встретились при очередном па.

— Нет! — выпалила девушка с таким пылом, что брови Эдварда сами собой взлетели вверх.

— Нет? И отчего бы это?

— Прошу вас, не играйте со мной. — Ее хрипловатый от волнения голос еще больше распалил огонь, бегущий по жилам виконта. — Я не привыкла к странным шарадам, принятым в высшем свете. Не привыкла — и не хочу привыкать.

А малышка-то оказалась с характером, не без удивления отметил Эдвард. Что бы там ни думала Антония — может, Линдсей и вправду чем-то напугана, однако она не из тех, кем легко управлять. Он усмехнулся. Что ж, капелька непокорности, немного сопротивления только придадут погоне дополнительную остроту, и тем слаще будет победа. Но победит все равно он.

— Мне не нравится этот танец, — заявила Линдсей, когда прихотливый узор танца снова свел их вместе. — Я устала и предпочла бы вернуться на Брайнстон-сквер.

— Не сомневайтесь, мадам, вы вернетесь туда достаточно скоро.

Девушка снова подняла голову. Синие глаза сверкнули.

Чем скорее, тем лучше.

Несколько пар сошлись вместе, и Эдвард приветственно кивнул танцору слева от себя. Линдсей же он сказал только:

— Знаешь, крошка, я бы тебе не советовал больше говорить со мной подобным тоном.

— Я вам не крошка.

— Кое в чем ты разбираешься удивительно хорошо. В остальном же… скажу тебе, крошка, я все же лучший судья в таких вопросах, чем ты.

— Вы, сэр, абсолютно невыносимы. Кровь Эдварда быстрее побежала по жилам.

— Ты много танцевала сегодня, Линдсей?

— Каждый танец, — вызывающе ответила девушка. — Ни одного не пропустила. И ни одного не пропущу, когда все это злосчастное недоразумение наконец закончится.

— Посмотрим. Так ты надела черное в память о погибшем брате?

Линдсей пошатнулась. Блеск глаз ее мгновенно угас.

— Нет, — пробормотала она так тихо, что виконту приходилось напрягать слух, чтобы расслышать ее. — Я надела его, чтобы опозорить себя и показать вам, что я не подхожу для…

— Тсс, — оборвал он, оглядываясь по сторонам. — Сейчас не время и не место.

— А когда будет время для этого разговора?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже