Теперь мне нужно найти рельсы, и по ним я смогу добраться к туннелю. Пытаюсь собраться с мыслями и прогнать от себя беспокойство. Я одна в заброшенном месте, время приближается к полуночи, меня пробирает дрожь от холода и страха. В темноте едва различаю старинные каменные опоры среди высоких сорняков и кустарников. Мой взгляд мечется и отчаянно ищет рельсы. Но я ничего не вижу.
В животе все скручивается, я зажмуриваюсь. Я не смогла отыскать рельсы при дневном свете, вряд ли мне удастся это сделать сейчас. Я совершила ошибку, приехав сюда в темное время суток.
Раскрываю глаза и устремляю взгляд в ночное небо. Даже слабое лунное свечение не может пробиться сквозь тяжелые серые тучи. Они неподвижно застыли над городом.
– Ты считаешь, что я недостаточно настрадалась? – кричу в пустоту я. – Что приготовишь для меня дальше? Запустишь в меня молнию и будешь смотреть, как я горю?
Понятия не имею, к кому я обращаюсь. Но отчаяние наравне с гневом сделали меня уязвимой, и молчать стало невыносимо. На меня навалилось слишком много проблем, мне не справиться с этим давлением.
Закончится ли когда-нибудь моя темная полоса? Или ей не будет конца?
Я опускаю голову. У меня больше нет сил, я опустошена и устала.
Внезапно я задеваю ногой что-то твердое и едва не падаю в месиво из грязи и поломанных веток. Капли дождя стекают с ресниц, но сквозь них я вижу рельсы. Слабый огонек надежды загорается в груди, и я быстро иду вдоль них.
Спустя несколько минут я добираюсь до входа в туннель. Его черная пустота застывает передо мной в пугающем молчании, и по моей спине бежит холод. Я напряженно сглатываю и осторожно подхожу к одной из старой стен рядом со входом. Оставляю сумки на земле и поднимаю руку, дотрагиваясь до кирпичной кладки. Подушечками пальцев чувствую мокрую и шершавую поверхность.
Я исследую дюйм за дюймом, и наконец мне удается нащупать болтающийся камень. Вцепившись в него, я достаю наружу потрескавшийся от времени и влаги кирпич. За ним вытаскиваю следующий. И так до тех пор, пока в стене не образуется углубление.
В нем я оставляю одну из спортивных сумок. Ткань на ней не влагостойкая, и рискованно прятать ее в туннеле, где протекают подземные воды.
Замаскировав сумку кирпичами, я засыпаю оставшиеся из них старой листвой. Беру вторую сумку, перекидываю ремень через плечо и быстро возвращаюсь в машину Джо, по пути избавляюсь от телефона Трейси.
Я усаживаюсь на заднее сиденье и захлопываю за собой дверь. Мой взгляд опускается к обуви. Огромные комья грязи прилипли к подошвам моих кроссовок, и я мысленно отмечаю, что нужно оставить Джо чаевые на чистку салона.
– Куда на этот раз? – спрашивает Джо и оборачивается ко мне через водительское сиденье.
Я не отступаю от первоначального плана и называю ему название закусочной, где он меня высадил в прошлый раз. Джо заводит двигатель, трогается с места, и я, сунув руки в карманы толстовки, откидываюсь на спинку сиденья. От холода мои зубы стучат друг об друга, кожа покрыта ледяной влагой, но главное, что мне удалось спрятать сумку.
– Вы посещаете заброшенные места, а это называется… – Джо смотрит на меня через зеркало заднего и замолкает, вероятно пытаясь вспомнить подходящее слово.
– Я – диггер, – поспешно киваю я. – Люблю исследовать подземные и заброшенные объекты.
Джо кивает и вместо того, чтобы свернуть на Дорчестер-авеню, едет прямо вперед. Я хмурюсь. Это дорога ведет в парк Поуп Джона, и придется сделать приличный крюк, чтобы добраться до закусочной «Cape Verde Taste».
– Все в порядке, – отзывается Джо. – На Дорчестер-авеню начались дорожные работы, и мы поедем по другому маршруту.
Он переключается с третьей на четвертую передачу, мчится по шоссе и игнорирует дорожные знаки. Здесь нет камер, и ему не грозит штраф за превышение скорости.
Вдруг он сворачивает с левой полосы и мчится по правой, проезжая мимо Адамс-стрит. Я испуганно оглядываюсь, замечая, как жилые дома остаются далеко позади.
– Джо, вы проехали ми…
– Я знаю, – прерывает меня водитель.
Что за черт? Куда он везет меня?
Несмотря на высокую скорость, я хватаюсь за ручку двери, но она не открывается. Мой пульс ускоряется, я достаю из кармана газовый баллончик. В этот момент Джо резко поворачивает направо, выбивая меня из равновесия. Меня отбрасывает к противоположной двери, и я роняю баллончик.
Черт!
Я пытаюсь его найти, но машина вновь делает резкий поворот по ухабистой дороге, после чего с шумом останавливается.
– Я знаю, что ты платишь мне щедрые чаевые за то, чтобы я не задавал лишних вопросов, – говорит Джо. – Но я все-таки задам один: откуда у такой малолетки, как ты, столько денег?
– Что? – испуганно бормочу я. – С чего вы решили…
Джо не дожидается моего ответа и выбирается из машины. Расширенными от страха глазами я смотрю, как он вытаскивает из-за пояса нож и стучит им по стеклу. Позади него виднеется лесной массив, граничащий с шоссе. Время позднее, вокруг ни души.
– Выбирайся из машины, – рявкает Джо.