− Почему же? Может я просто любящий своего сына отец, что не хочет срыва свадьбы каким-то проходимцем, способным навеять дурное влияние на принцессу, − с явной насмешкой говорил он, совсем не обращая внимания на Артура. Рассматривал обувь, свой костюм, дорогие вазы, словом делал все для его унижения.
− Свадьба тебе нужна лишь для своих коварных целей. Ты знаешь, что Орнанд не любит Анну, но тебе на него плевать, так же как и на Анну, которую воспринимаешь лишь как рычаг для давления на короля! Конечно ты не хочешь срыва свадьбы. Сын взойдет на престол, и ты уже не будешь тем обычным, жалким князьком, каким являешься. Ради получения личных выгод ты готов пойти на что угодно. Ты поплатишься за все свои поступки! − сказал Артур, после чего граф нахмурился.
− Ладно. Патрон этот был последний, так что придется по старинке, − сказал он, взглянув грозным взглядом на Артура, после чего выкинул револьвер в окно и схватил меч у рядом стоявшего доспеха.
Артур не растерялся, и осмотревшись приметил точно такой же доспех и взяв в руки меч парировал атаку, после чего сам перешел в нападение. Начался бой на мечах.
− Однако я думал, что все будет хуже. Но видимо между ухаживаниями за служанками вы действительно неплохо тренировались.
− Спасибо, вы тоже хорошо управляете мечом для старого деда.
Видимо сравнение со старым дедом сильно разозлило графа, и тот еще неистовей стал биться. Граф сбил с ног Артура и тот ударился об стену, выронив меч. Он хотел за ним подтянуться, но острое окончание меча приблизилось к его горлу, тогда как Уртер своим грязным сапогом надавил ему на грудь.
− Ах. Как жалкое сопротивление. И вы отнюдь не за этим пришли из далеких земель в мое королевство. Вас заинтересовало вот это
Одной рукой он достал из кармана мешок с Сейлитом, что поднес прямо к лицу Артура, что не мог сделать не единого движения, дабы выхватить его из рук графа.
− Оно не твое, и камни не твои.
− Отныне Каланий мой, а с минуты на минуту и королевство станет моим. Смиритесь с поражением и примите его достойно.
− Да что вы знаете про достоинство? У вас нет ни капли части!
− Впервые вижу сорванца, что рассказывает мне, великому графу, про честь. Правда, ты смешон. Ты был первым и последним, кто встал на пути графа Уртера!
Он отвел меч для замаха. В этот момент Артур уже попрощался с жизнью и закрыл глаза, как вдруг раздался звук разбитой вазы и падения тела. Осколки некогда роскошной мебели попали на юношу, но это не сколько его не волновало, так как открыв глаза он увидел перед собой Елию. Он одновременно был благодарен ей за спасение, но и одновременно ненавидел за то, что по его догадке именно она направила Орнанда мстить за нее. Она улыбалась и подавала руку помощи. Поднявшись, Артур сказал: − Спасибо тебе огромное. Но мне надо идти спасать принцессу.
На полу валялись камни Сейлита. Он подобрал их в мешок и пересчитал.
− Но ты даже не знаешь, где находится церемониальный зал. Позволь провести тебя туда, − сказала Елия, после чего, не дожидаясь ответа, сама пошла вперед.
Артур погнался за ней, бросив взгляд на окровавленный затылок трупа, что лежал лицом в пол.
− Теперь он точно освободился от своих имперских замашек, − подумал юноша. Они уже бежали с Елией, одновременно переговариваясь.
− Прости меня за ту ночь. Не знаю, что на меня нашло. Я привыкла жить в окружении внимания со стороны мужчин. Привыкла, что мои просьбы и любое приказание выполняют. Никто никогда не отказывал мне, в основном я сама бросала бедных мужчин сидеть в одиночестве. Но ты вчера меня абсолютно раздражал. Мало того, что я в тебя влюбилась, так еще и получила отказ! Сам представляешь, какой это удар по самолюбию. Вот я и разозлилась, наврав Орнанду про то, что якобы ты меня оскорбил. Иначе его было не завести. Только за мою честь он мог убить. Даже за свою бы так не стоял.
− Он тебя любит, а ты его отвергаешь. Почему так жестоко с ним поступаешь? Парень он вроде нормальный, сын графа, вернее покойного графа. Внешне не уродлив, но и не красив. Но Орнанд одержим тобой!
− Не знаю. Быть может, его излишняя забота только отталкивает, а твоя неприступность наоборот притягивает.
− Вот так всегда. Женщины, что сказать.
− Да если бы не я, то ты бы остался и без камней и без головы. Неблагодарный. Мужики, что сказать.
Они пробегали мимо окна, как вдруг Елия остановилась.
− Что случилось?
− Лезь на крышу. Охрана патрулирует все входы и выходы. Но если мы проникнем через окно, то они ничего не сделают.
− А как мы обратно вернемся?
− Не знаю. Залезай давай!
Артур поднялся на подоконник и осмотрелся. Было высоко и падение означало мгновенную смерть. Но вдоль стены был карниз, по которому можно было дойти до крыши.
− Мне страшно!
− Ты мужчина или кто?
− Так ведь мужчины не умеют летать!
− Зато очень говорливы.
− И очень элегантны. Быть может пропустить даму вперед?
− Ох…если ты трус то так и скажи.
− Я слегка боюсь высоты!
Уже с юмором он сказал: «Если упаду, то это будет на твоей совести» и полез. Аккуратно, делая маленькие шажки, он шел вдоль стены.