— Ну, в лесу могут быть какие-то особые поля, разрушающие смерчи,
— решил брат Лэльдо. — Магнитные, электрические… да мало ли что!— Но мы же ничего подобного не заметили! — возразила кошка.
— Мы не обращали на это особого внимания,
— напомнил ей эливенер. — Если бы поискали — могли бы найти.— А мне знаете что кажется?
— передал уроборос. — Что тот или те, кто создает смерчи, вовсе не желает, чтобы они гасли над лесом. Мне кажется, это попытка разрушить здешние поселения, натворить бед… ну, а заодно забросить сюда каких-нибудь монстров. Только в основном пока что смерчам попадается не то, что надо. Наверное, мастерства не хватает бандитам. Или мешает то, что по другую сторону леса, сами знаете, ментальное пространство делится на полосы стабильности и нестабильности. Это вполне может отразиться на устойчивости воздушных столбов, особенно если они зарождаются на нестабильной полосе. Как только они выходят в районы здорового пространства — так и распадаются.Двое путешественников всерьез задумались над идеей малыша Дзз. Что-то в ней безусловно было. Это следовало обмозговать и по возможности проверить. А для проверки, само собой, следовало задержаться в Англии на некоторое время. Дойдя в мыслях до этого пункта, брат Лэльдо спросил:
— А сколько, интересно, у нас денег, если считать по местным меркам? Мне не хотелось бы оставаться у сэра Дональда. Лучше снять дом в городе.
— Черт его знает, — пожала плечами Лэса и, спрыгнув с кровати, пошла искать заплечные мешки. Роберт сложил их вместе с булатными посохами в один из шкафов, стоявших вдоль стен.
Порывшись в наружных карманах мешков, иир'ова отыскала штук двадцать драгоценных камней. Тут были сапфиры, алмазы, рубины, александриты, изумруды и топазы. Друзья решили, что завтра возьмут с собой два-три камешка, чтобы продать ювелиру, а там видно будет. Обмана они не боялись — и вес, и качество камней уроборос определил без труда. Осталось выяснить, сколько они стоят в здешних краях, и на что может хватить вырученной суммы. Но это Лэльдо и кошка прочтут в уме ювелира…
— Меня еще кое-что смущает,
— задумчиво передала иир'ова, когда с денежной темой было покончено. — Лисицы.— А что в них не так?
— удивился малыш Дзз. — Ну, кроме того, что они почему-то прикидываются животными?— Не знаю,
— развела руками степная колдунья. — Пока что не поняла. Но что-то в них чувствуется… неправильное.— В каком смысле неправильное?
— насторожился брат Лэльдо.— Не знаю,
— повторила иир'ова. — Никак не могу уловить. Ты бы сам этим занялся, Лэльдо.— Но я не колдун!
— возразил молодой эливенер. — И если их «неправильность» касается магии, ее можешь вычислить только ты!— Я не знаю, чего она касается!
— Лэса выглядела расстроенной. — Что-то не так — и все! Вот всеми печенками чую! Попробуй просмотреть их насквозь, а? На всякий случай.— Попробую, как только Нат попадется мне на глаза,
— согласился брат Лэльдо. — Мне, честно говоря, они тоже не понравились. Уж очень плотно закрываются, зачем? Боятся, что их слуги услышат?— Ну, может быть, здесь как в Италии,
— предположил уроборос. — Животные не должны обладать разумом?— Ой, не похоже,
— возразила иир'ова. — Ты же видел, как эти сэры относятся к слугам-телепатам… думаю, мыслящее животное их только позабавило бы, и все. Англичан ничем не прошибешь.