Читаем Мир иллюзий полностью

- Потому что, - сквозь зубы процедил Фелиз, - что вы обладаете экстрасенсорными способностями. Пси-мен Верде - вы его не знаете, но у вас с ним много общего - так вот он все на свете отдыл бы за то, чтобы заполучить вас в свой департамент.

- Ну ладно, хватит, - мягко сказал Эль Хоска. - Все это лишь домыслы и пересуды. Как и большинство невежественных людей, практически не контактировавших с цивилизацией, ты инстинктивно боишься природных сил и не имеешь никакого представления о научных иследованиях. Тебе следует уяснить, что подобные страхи являются обыкновенным суеверием.

- Суеверием? - переспросил Фелиз.

- Ну размуеется! Ты должен понимать, что воздействующая на тебя сила является просто сильным желанием со стороны моих людей, которым нетерпится поближе познакомиться с тобой. Естественно, так как я являюсь представителем своего народаА следовательно и выразителем его воли, то их желание передается тебе через меня. Эх ты, - с укором проговорил Эль Хоска, - наверное, ты еще не усвоил, что весь наш мир, вся Вселенная живет по законам нравственности. Никто не вправе подчинять своей воле другого. И если тебе кажется, что кто-то кого-то к чему-то принуждает против его воли, то можешь быть уверен, что это тебе лишь померещилось. По существу же, принуждаемый сам хочет испытать иллюзию чужой власти над собой. Таков научный факт.

- Вот как? - удивился Фелиз.

- Боже ты мой, ну конечно же. - Эль Хоска подхватил Фелиза под руку и увлек его вниз по склону в сторону города. Ноги Фелиза сами собой несли его вперед. - Я как раз думал о том, чем занять твое время, пока ты будешь у нас гостить и знакомиться с нашим укладом жизни. Вот уже долгое время...

- Погодите, - перебил его Фелиз. - Я только что вспомнил одну вещь. Вы, наверное, уже знакомы? - с этими словами он кивнул на девушку, которая с мрачным видом шагала рядом.

- С кем? - спросил Эль Хоска, недоуменно глядя на Фелиза и туда, где находилась девушка.

- Да вот с ней! - воскликнул Фелиз, указывая пальцем на свою спутницу. - С той, которую вы дезинтегрировали, неужели не помните?

- Но кроме нас двоих здесь больше никого нет, - мягко сказал Эль Хоска. Услышав это, девушка снова начала тихонько всхлипывать. - Ты ведь не... неужели до тебя уже дошли слухи о Каи Мири, той несносной девчонке, которую нам пришлось дезинтегрировать несколько дней тому назад? Ты ее имеешь в виду?

- Ее. А то кого же, - ответил Фелиз. - И именно сейчас она идет рядом со мной.

- Какая жалость, - вздохнул мэр. - Кто бы мог подумать, что у такого крепкого молодого человека может оказаться столь неустойчивая психика. Да ты сам подумай. Посмотри на это с логической точки зрения. Когда та несчастная девчонка была дезинтегрирована, то атомы ее физического тела оказались рассеяны по огромной территории, а воздушные потоки разнесли их еще дальше. Ты что не понимаешь, что собрать все это снова в одном месте попросту невозможно? Не говоря уж о том, чтобы заново собрать их в первоначальном порядке и возвратить ее к жизни.

Каи Мири захныкала громче - должно быть при мысли о тех необъятных просторах, по которым природные воздушные потоки равеяли атомы ее физического тела.

- Да не слушай ты его! - пробормотал Фелиз, неловко похлопав ее по плечу. - Не обращай внимания!

- Вот так так, - сказал мэр, наблюдая за этой сценой. - Нет, теперь я вижу, что тебе просто необходимо прислушаться к моему совету. И я тебе его обязательно дам при первой же возможности.

- Я скоро покину вас, - объявил Фелиз, продолжая покорно шагать в направлении города. Они подошли уже к самой окраине.

- Нет-нет, - возразил мэр. - В твоем нынешнем состоянии нарушенного душевного равновесия это было бы опасно, чрезвычайно опасно. К тому же, ты еще не знаешь, какой сюрприз я приготовил для тебя.

- Что еще за сюрприз? - настороженно поинтересовался Фелиз.

Эль Хоска благоговейно сложил руки на груди.

- Как прекрасна природа! - сказал он.

- А от меня-то вам чего надо? - спросил Фелиз, не спуская глаз со старика.

- Для нашего общества, перешагнувшего через ступень технократический цивилизации, - заговорил он, - мало проку от древних городских построек. Как говорится, была бы крыша над головой, а больше нам ничего и не нужно. Хотя и здесь есть одно исключение. Это центральная площадь. Идеальное место для собраний и диспутов - если бы не одно "но".

Он замолчал и просто шел вперед с закрытыми глазами. Фелиз упрямо молчал. "Если он считает, - думал Фелиз, - что я буду таким дураком и спрошу его напрямик..."

- Все дело, - сказал Эль Хоска, снова открывая глаза и не проявляя ни малейших признаков раздражения, - в отсутствии воды. Солнце, воздух, щедрая, плодородная земля...

- Где? - спросил Фелиз, вспоминая о нетронутом черно-белом пластиковом покрытии площади.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме