— Что ты с ней сделал? — пытаясь держать себя в руках, спокойно спрашивал Ван Шан.
— Я её съел. — ответ бывшего ученика поверг мастера в шок. — Дети очень хороши на вкус, знаешь ли. — сковырнув ногтем передние зубы, ответил Гу Лианг. — Она была вам нужна, мастер? — наигранно-виноватый вид юноши ужаснул Ван Шана.
— Лианг… она была невинным ребёнком. Как ты посмел? — Ван Шан был ошарашен, ни больше, ни меньше.
— И что с того? Мне она никто, к тому же я почти прорвался на следующий уровень Культивации. Было бы расточительно отказываться от такой возможности.
— Да что ты несёшь?! — всплеснул руками Ван Шан, не веря своим ушам. — Ты убил слуг, съел ребёнка, члена своей семьи ради… ради Культивации? Что за Запретные техники ты практикуешь?!
— Она вовсе не член моей семьи. — скрестив руки на груди ответил Лианг. — Всего лишь ступенька на моём пути, которую я перешагнул. Разве вы не завещали мне стать самым сильным? Я стараюсь, как могу. — улыбка расцвела на лице юноши, так что нутро Ван Шана затрепетало от страха. Старый Культиватор очень боялся этой нечеловеческой улыбки. — Неужели я не заслужил вашей похвалы?
— Похвалы? — едва не рассмеялся Ван Шан — Похвалы?!
— Разве не этого вы от меня хотели? Я, между прочим, уже сильнее Вас, Мастер Ван Шан. — гордо вскинув подбородок заявил юноша, перестав скрывать уровень Культивации. После этого Ван Шан неосознанно отступил на несколько шагов.
— Как ты дошёл… до
— Чем больше крови, тем я сильнее. — оскалив острые зубы и сверкнув красными глазами сообщил царевич. — Разве не здорово? Разве это не здорово, мастер Ван Шан?! Я сильнее чем кто-либо во всём Царстве Узурпирующей Птицы!
— Остановись. — прервав бывшего ученика на полуслове поднял ладонь мужчина, пытаясь скрыть дрожь в конечностях. — Это неправильно.
— Почему же? — искренне удивившись, поинтересовался Лианг.
— Это слишком опасно. Если не остановишься, тебя уничтожит Лига Культиваторов. Сейчас ты достаточно силён чтобы обеспечить свою безопасность, поэтому я призываю тебя остановиться. — Ван Шан пытался взывать к рассудку своего бывшего ученика. Он знал, что царевич не был глупым мальчишкой.
— Нет. — внезапно став серьёзным, холодно произнёс Лианг. — Царство Узурпирующей Птицы заплатит за всё, в особенности эта злобная тварь, и её сыновья. Они тысячу раз пожалеют, что когда-то давно посмели тронуть меня и мою мать. Паскудные твари умрут в муках.
— Лианг. — шагнув навстречу юноше тихо обратился мужчина, который за короткий промежуток времени поседел, состарившись на несколько сотен лет. — Умоляю тебя. Будь благоразумным. Месть не вернёт твою мать к жизни.
— Всё верно. — после продолжительной паузы царевич кивнул. — Прошлое не изменить. Но теперь я могу определять будущее, не только своё, но и чужое. — взмахнув рукой в сторону трупов на полу, произнёс Лианг. — Вы ведь будете на моей стороне, Мастер Ван Шан?
— Я уже не твой мастер. — поняв, что перед ним больше не тот Лианг, которого он знал, с тяжёлым сердцем произнёс мужчина. — Не знаю, что с тобой произошло, но это моя вина.
— Вовсе нет. Вы по-прежнему мой первый Мастер. — поклонившись так изящно, как не кланялся Ван Шану ещё никто, юноша удивил старика. — У вас явно были причины поступить так, как вы поступили. Это не меняет моего отношения к вам. — слова Лианга тронули сердце Шана. Отчего-то Культиватор решил, что бывший ученик превзошёл его не только в Культивации.
— Тогда и ты, Гу Лианг, по-прежнему мой ученик. — поклонившись юноше в ответ также низко, сказал Ван Шан. — Я буду на твоей стороне, что бы ни случилось.
В тот день в столице Царства Узурпирующей Птицы случилось настоящее бедствие. Вся охрана была перебита, а царская семья захвачена в плен и помещена на кровлю дворца, откуда открывался вид на столицу. Огромное количество огней освещало её, и жители, ничего не подозревая гуляли по улицам. Спокойствие и мир царили здесь уже многие годы.
Членам царской семьи же предоставлялась редкая возможность — увидеть, как гибнет ихсамый прекрасный город. Гу Лианг уже лишил царицу и её детей Культивации, уничтожив Ядро Души в их телах. Возвышаясь над городом, юноша формировал сложную формацию, вливая туда всё больше накопленной энергии. Кровь его жертв текла со всех уголков дворца тонкими ручейками, словно корни древа пронизывая каждый сантиметр стен и потолка. Поднимаясь к телу обладателя Наследия Клана Пожирателей Крови, жидкость восполняла его запас внутренней силы, позволяя неимоверно наращивать выходную мощь всех формаций.
Глава 9
По мере того, как труд Лианга близился к завершению, за его спиной возникли две фигуры. Это были мастер Ван Шан и мастер Ши Бай Ко. Обратив внимание на появление старой женщины, юноша на секунду отвлёкся дабы поклониться ей.
— Не ожидал увидеть вас, мастер Ши. Какими судьбами? — юноша съязвил, потому как прекрасно знал, что Ши Бай Ко никогда не упустит его из виду. С её уровнем силы она легко могла наблюдать за любым его действием находясь вне зоны досягаемости.