Читаем Мир Налы полностью

Получив визу, я, так или иначе, должен был ждать, потому что действовать она начинала только с апреля. Сидеть сложа руки, учитывая обстановку в мире, ни в коем случае было нельзя.

Я попросил Джулию остаться с Налой на пару ночей, и она с радостью согласилась. Я догадывался, что к моему возвращению Нала будет безбожно избалована, но ничего не поделаешь!

Я сразу купил билеты и приготовился вылетать тем же днем: спешно собрал сумку и отвез Налу со всем скарбом, едой и игрушками на квартиру к Джулии.

– Будь хорошей девочкой с Джулией! Папа скоро вернется! – сказал я, как следует приласкал Налу, поцеловал в нос, потрепал холку, а затем выскочил в дверь. Внизу уже поджидало такси в аэропорт.

Я и в самом деле наивно полагал, что все пройдет как по маслу!

23

Русская рулетка

Вроде бы то же самое сообщение по интеркому от пилота, те же невзрачные просторы Англии в иллюминаторе, но чувствовал я себя, пристегивая ремень безопасности, совершенно иначе. Три месяца назад, отправляясь к бабуле на день рождения, я переживал радостное возбуждение, а теперь нервничал и поглядывал на часы.

Все дела в Лондоне я задумал обстряпать за тридцать шесть часов: прилет, ночевка, посольство и возвращение в Будапешт. О встрече в посольстве я договорился еще из Будапешта и вылетел так, чтобы успеть вовремя. Любые проволочки в такой ситуации – непозволительная роскошь.

Прибыв в Лондон, я как следует подготовился к визиту в посольство: подстригся и сфотографировался. В Лондоне царила напряженная атмосфера. Отправившись в посольство на метро, я с удивлением смотрел на людей в масках, без конца протиравших руки влажными салфетками. Они чурались друг друга как чумные. За завтраком я уже успел почитать новости о грядущем режиме изоляции. Глянул я и репортаж, где люди как сумасшедшие сметали все подряд с полок магазинов. Пока еще ничего не произошло, но я кожей чувствовал – надвигается буря. Чего от нее ожидать, я думаю, известно никому не было.

Я выскочил на станции Ноттинг-Хилл-Гейт и направился к посольству по Бэйсуотер-Роуд. Старинное здание российского посольства в викторианском стиле неподалеку от Кенсингтонского дворца выглядело величественно, но меня пригласили не туда, а в современное офисное строение по соседству. Я пришел как раз к открытию.

Виктор уже ждал меня с пригласительным письмом. Он оказался вовсе не таким грозным, как я его представлял, – вполне себе дружелюбный молодой человек!

– Вам одобрили деловую поездку по России сроком на целый год, – улыбнулся Виктор. – С правом въезда и выезда.

Я передал ему паспорт, фотографии, и мы пробежались по бланку, который я заранее заполнил онлайн. По ходу обнаружилось, что есть недочеты: например, в одном из разделов требовалось указать точный маршрут. Этот раздел меня очень тревожил. От других путешественников я не раз слышал, что путешествовать по России ой как непросто: нужно отчитываться о каждом шаге, хранить чеки из ресторанов и гостиниц. Но тут меня Виктор быстро успокоил.

– У вас нет определенного плана, правильно я понимаю? – снова улыбнулся он.

– Ваша правда! Я надеюсь добраться до Москвы, а затем, быть может, немного проехаться на поезде по Транссибирской магистрали. По пути, если повезет, хочу посмотреть Казахстан и Монголию.

– Так, значит, я отмечаю все большие города, – сказал Виктор и начал тыкать пальцем по экрану. – Москва, Екатеринбург, Омск, Новосибирск, Иркутск и Владивосток.

– Мне нравится, – отозвался я.

– Рекомендую посетить самое глубокое озеро в мире – Байкал. Подходит для велосипедного туризма. И Монголия, кстати, рядом.

– Да, слышал, – кивнул я, чувствуя, что страх, сковывавший меня, потихоньку отпускает.

«Все, кажется, идет по плану, – подумал я, поглядывая на часы. – Времени, чтобы вернуться в аэропорт Гатвик, полно! К ночи уже буду с Налой».

– Можно ваш паспорт?

– Конечно, – отозвался я и передал документ.

Я думал, Виктор хочет проверить, правильно ли у меня заполнен бланк, но ошибся.

– Ваш паспорт останется у нас на несколько дней. Это необходимо, чтобы поставить визу.

– Что, простите? – переспросил я, как громом пораженный.

Я наивно полагал, что визу поставят сразу же или она будет в виде отдельного документа, который можно будет отправить ко мне с курьером.

– А несколько дней – это сколько?

– Есть вероятность, что виза будет готова к завтрашнему вечеру, но обещать этого я не могу. Поэтому рассчитывайте на четыре рабочих дня, то есть на следующую неделю.

Ругаться с Виктором никакого желания у меня не было. Тем более я сам виноват. Опять прочитал по диагонали или понял что-нибудь не так!

– А скорее никак? Мне надо срочно возвращаться в Будапешт.

– Мне очень жаль. Мы приложим все усилия, но я бы на вашем месте не ждал визы раньше следующей недели.

Неделю или две тому назад я бы даже не придал такой мелочи значения и с радостью бы подождал эти несчастные четыре дня, учитывая, какие горизонты открывались перед нами. Но теперь, с этим вирусом, события развивались стремительно – и даже слишком.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
100 знаменитых тиранов
100 знаменитых тиранов

Слово «тиран» возникло на заре истории и, как считают ученые, имеет лидийское или фригийское происхождение. В переводе оно означает «повелитель». По прошествии веков это понятие приобрело очень широкое звучание и в наши дни чаще всего используется в переносном значении и подразумевает правление, основанное на деспотизме, а тиранами именуют правителей, власть которых основана на произволе и насилии, а также жестоких, властных людей, мучителей.Среди героев этой книги много государственных и политических деятелей. О них рассказывается в разделах «Тираны-реформаторы» и «Тираны «просвещенные» и «великодушные»». Учитывая, что многие служители религии оказывали огромное влияние на мировую политику и политику отдельных государств, им посвящен самостоятельный раздел «Узурпаторы Божественного замысла». И, наконец, раздел «Провинциальные тираны» повествует об исторических личностях, масштабы деятельности которых были ограничены небольшими территориями, но которые погубили множество людей в силу неограниченности своей тиранической власти.

Валентина Валентиновна Мирошникова , Илья Яковлевич Вагман , Наталья Владимировна Вукина

Биографии и Мемуары / Документальное