— Незаслуженные, тем более. Нет, правда, я был корректен, хотя, признаться, перед этим изрядно выпил, и... она меня неправильно поняла. К тому же, я португальских слов знаю еще меньше, чем она английских. Она считает вас немцем. Вы действительно немец?
— Нет, я русский.
— Ооо! Вот так встреча! Интернационал! Но посмотрите, каковы женщины? Дерется, ругается, но не уходит! Почему ты стоишь, девочка? Ты же обижена?
— Я хочу знать, что такое вы мне собирались сообщить. — Португальское произношение Лоис показалось Кулановскому верхом музыкальности.
— Что она сказала? — спросил Женя, сгорая от любопытства.
— Она меня реабилитировала. Она сказала, что ее удерживает интерес; я бы назвал это любознательностью. Она хочет вести со мной переговоры. Одновременно она просит, чтобы вы не уходили, мистер...
— Кулановский.
— Благодарю, мистер Кулановский. Вы сами видите, насколько деловая атмосфера была у нас в начале разговора, а затем все как-то неожиданно переменилось. Видно, не стоило нам перемещаться из света в тень.
— Да, это обычно обостряет отношения. Ну хорошо, я, пожалуй, пойду.
— Нет, нет, ни в коем случае. Вы будете свидетелем.
— После такой репетиции... — возразил Женя, не собираясь, однако, уходить.
— ...после такой репетиции все ошибки будут исправлены и порядок восторжествует! — заверил Оссолоп. — Прошу вас, не будем делать холодную погоду в этот теплый вечер. Не будем? Ну и отлично! А теперь, девочка, слушай меня внимательно. Ты любишь свою мать, не правда ли? А твоя мама любит одного человека, так ведь? Ну вот, а я могу сделать так, что человек, которого любит твоя мама, станет очень богатым. Но для этого я должен встретиться с ним, понимаешь? Если ты меня приведешь к нему или его ко мне, ты сделаешь счастливыми и Дика Рибейру и твою мать. Именно это я и хотел тебе сказать с самого начала.
Женя с напряжением вслушивался в воркующую речь быстро оправившегося Оссолопа. И все же доброй половины слов Кулановский не разобрал. Но тут Оссолоп перевел дух, и Женя замер. Черноглазка в этот момент снова рассердилась, но на сей раз сила бури не превышала пяти баллов. Она упомянула какого-то Дика и, отрицательно покачав головой, величественно удалилась. Гордая и непокоренная.
— Господин Кулановский меня извинит. — Оссолоп пожал плечами и тоже поспешил прочь.
Женя остался наедине с затухающим океаном.
«Извинит, разумеется, извинит. Пора и нам на боковую, интермедия закончилась. Чем же девочка меня потрясла? Внешность? Ну нет, у нас в институте Тереза Кондратюк, например... Так что же? Темперамент? Что такое темперамент? Мне, говорят, не хватает темперамента. Гм, что же такое темперамент? Определим его как энергию, расходуемую на выполнение работы. Вполне научное понятие. Хотя, пожалуй, лучше будет назвать темпераментом общий энергетический уровень организма. Сравнить безработного холерика и безработного меланхолика. Энергия, энергия... Пьяный более темпераментен, чем трезвый. Темпераментному человеку живется приятнее. Приятнее? Разве приятнее? Ведь он не знает другого темперамента и не способен сравнивать... А куда я, собственно, иду?»
Вопрос был задан вовремя. Женя увидел, что он попал в незнакомую часть корабля.
Узкий длинный коридор. Больнично-белые двери кают с черными номерами. Надраенные латунные ручки дверей. Латунь и медь — металл парадов и торжеств. Бей, барабаны, бей!
В дальнем конце коридора возникла уже знакомая фигура.
«Нет, нет, не может быть. Такого не бывает. Или такого быть не должно.
Бывает, бывает. Видишь, она сама идет прямо к тебе. Она сама, ты же хотел ее видеть? Ты, кажется, собирался общаться с ней? Вот тебе случай, неповторимый, учти! Не упусти мгновение!»
— Сеньорита, какая встреча! — фальшиво изумился Женька. — Надеюсь, вас никто больше не беспокоил? — От волнения он не заметил, что говорит по-русски.
— Я не могу там одна сидеть, понимаешь, рыжий? Под дверью все время ходят, постукивают, и мне страшно.
— Гм, нет, то есть да, тьфу ты, какая жалость, что я не силен в португальском.
— Мама мне запретила приходить к ней, а я боюсь, боюсь туда возвращаться. Я никогда не бывала так долго одна, а здесь еще эти свиньи все время лезут.
— Может быть, мы найдем какой-нибудь нейтральный плацдарм для общения, например английский язык. Вы говорите по-английски?
— По-английски? Мало. Кое-что. Ты знаешь английский? Ты англичанин?
Общение двинулось вперед семимильными шагами. Существование Кулановского на «Святой Марии» приобретало смысл.
Оссолоп с облегчением вздохнул: