Читаем Мир совкового периода. Четвертая масть (СИ) полностью

Заплатили ей, правда, на мой взгляд, очень и очень мало – за первую порцию рублей двадцать, за вторую обещали пятнадцать. Но Алла просветила меня, что переводчики в СССР вовсе не были привилегированным классом и котировались примерно наравне с пенсионерами и дворниками; но дворникам ещё и служебное жилье давали. Да и о пенсионерах и ветеранах государство тоже не забывало – в отличие от переводчиков.


Их выработка тут считалась в неких авторских листах – сорок тысяч печатных знаков с пробелами; для темного меня Алла перевела их в страницы обычной книги – получилось примерно двадцать две штуки. На этот объем отводилось десять дней, а платили за него примерно рублей пятьдесят – но могли и накинуть немного за сложность. И десяток страничек машинописного текста, которые ей вручил Михаил Сергеевич, больше чем на две красненькие не тянули ни при каких раскладах – по её мнению, старик и так был очень щедр, учитывая её студенческие таланты. Я ещё больше уверился, что это было какой-то формой благотворительности – наши кураторы просто заглаживали вину перед нами за собственные косяки, но делали это исподволь, без бросания пачек с купюрами с барского плеча. За это я их и ценил.


Впрочем, Алла рассказала ещё, что отдельно такой профессии, как «переводчик» в Советском Союзе нет. Вернее, некий человек может заниматься переводами, например, в каком-то издательстве, но там никаких гонораров – только оклад и возможная премия. А вот такого рода переводы – это по факту подработка, их можно получить через некое Бюро переводов, в которое берут только тех, кто уже имеет официальную должность. В общем, на мой взгляд, это было не так прибыльно, как хотелось бы. Но Алле нравилось – и вроде бы у них в институте подобная деятельность могла учитываться как производственная практика. Но со своей она уже разобралась, а нам и тридцать пять рублей не помешают. Сходим пару раз в «Лиру».


Увидев, что мы вернулись, старик с Аллой отвлеклись от своего занятия, она аккуратно убрала какие-то листки – кажется, новое задание – в свою сумочку. И кинулась ко мне.


– Я волновалась! – воскликнула она, повиснув у меня на шее.


– Всё хорошо, – я извиняюще улыбнулся Михаилу Сергеевичу над плечом девушки. – И всё уже закончилось.


– Его арестовали? Это был он?


Я замялся – но почти незаметно, буквально на мгновение.


– Да... арестовали. Правоохранительные органы с ним разберутся.


Милицию я не упомянул, поскольку с ней Боб, кажется, уже никогда не познакомится. И остальные подробности всей операции опустил – незачем Алле влезать в эту грязь. Достаточно того, что я в ней изгваздался по самые уши.


– И правильно! – Алла ткнулась лбом мне в плечо. – Теперь всё будет нормально?


Я оглянулся на Валентина – мол, выручай, сам не справлюсь. И тот меня не подвел.


– Конечно, будет, – вмешался он. – Михаил Сергеевич, мне тут стало известно, кто стоит за той ситуацией с Александром. Это Олег Михайлович, вы должны его помнить. Из второго.



***


Насколько я мог судить, Михаил Сергеевич чуть ли не с полуслова понял, о ком идет речь. Но заставил Валентина доложить всё честь по чести – правда, тот рассказал о «старом знакомом» хоть и развернуто, но так, что даже мне, присутствовавшему при допросе Боба, было непонятно, кого они обсуждают. Впрочем, я и тогда остался в некотором неведении, а уточнять не стал – были другие заботы. Ну а Алла вообще впала в ступор и даже открыла в недоумении рот.


– Только непонятно, где его искать. Он может быть как в Москве, так и... где угодно. Со среды не на связи, но сам не проверял, – закончил свой рассказ Валентин.


Михаил Сергеевич задумчиво посмотрел вдаль.


– Это можно узнать, – сказал он. – Думаю, Георгий мне не откажет.


– Михал Сергеич, позвоните? – в голосе Валентина я услышал неожиданные просительные нотки.


Мне он всегда казался достойным наследником «Железного Феликса» – только без маузера. Кожанка, я был в этом уверен, у него есть, в этом времени она считалась негласным признаком статуса для обеспеченных господ. А Валентин явно был из этой прослойки – и нисколько не стеснялся, судя по его непременному «Мальборо».


– Позвоню, – согласился старик. – А ты пока подумай, что делать собираешься.


Он повернулся к телефону и набрал какой-то номер – без судорожных поисков нужных цифр по записным книжкам и прочих признаков людей с плохой памятью. Впрочем, сейчас таких людей было много... я и сам когда-то помнил много полезных номеров наизусть.


Ответили ему практически сразу.


– Георгий, привет тебе, – сказал Михаил Сергеевич. – Это Смиртюков тебя беспокоит. Как там твои писатели поживают? Не потерялись в нынешних условиях? Не потерялись? Вот и хорошо, они нам ещё пригодятся... Не буду отвлекать надолго, у меня к тебе есть просьба небольшая. Ты не знаешь, где сейчас можно найти Олега Михайловича Шмелёва? Да-да, того самого, «Резидента». Потребовался вот одному старому знакомому... моему знакомому, конечно же. Вот как? Что ж, диктуй, записываю.


Перейти на страницу:

Похожие книги