Своды здесь были высокими, и Лису почти не приходилось пригибаться. Вскоре впереди забрезжил свет, долгожданный дневной свет, лившийся из отверстия в конце прохода.
Отверстие было вполне подходящим, чтобы люди могли выйти наружу, но его закрывала толстая решетка, склепанная из грубых железных полос, запертая изнутри на большой висячий замок.
— Та-ак, — сказал Лис, останавливаясь и опуская гнома на пол. Это и есть выход?
Карлик посмотрел на людей:
— Да, но он всегда закрыт, поскольку к нам из леса могут проникнуть звери или гарпии.
— Понятно! — усмехнулся Лис. Ключа у тебя, естественно, нет, но мы откроем и так.
Он включил оружие на режущую мощность и быстро срезал замок, половинки которого, звякнув, упали на каменный пол.
— Эй-эй-эй! Что вы делаете? — закричал Мирке. Выя же оставляете вход открытым!
— Ничего, — сказал Лис, — потом повесите другие замки. А теперь все, уважаемый. Если мы вышли в том месте, какое нам нужно…— Лис внимательно посмотрел на гнома.
— В том, в том, — закивал Мирке. Этот выход — ближайший к центру леса, как ты и хотел.
— Ладно, — кивнул Лис, — поверю. Мы пошли, а ты оставайся здесь и жди своих. Посмотрим, рискнут ли они преследовать нас по лесу.
— Как? — растерялся Мирке. Ты оставляешь меня здесь одного?
— Чтобы тебе не было страшно, я заварю решетку намертво. Заодно и ваши, если захотят нас преследовать, попотеют, открывая ее. А ты сможешь спокойно сидеть здесь.
Лис так и сделал. Они с Монрой вышли из тоннеля, и он, включив лучемет на немного меньшую мощность, заплавил решетчатую дверь там, где она примыкала к железной раме, на которой была установлена.
Он помахал Мирксу рукой:
— Прощай, дружочек! Надеюсь с вами больше не встречаться и надеюсь, что с переселением у вас ничего не выйдет.
— Но, — попытался протестовать карлик, до которого дошло, что решетка теперь закрыта намертво, — ты же сделал так, что нам будет очень трудно открыть решетку. А нам же нужно выходить в лес!
— Ничего, как-нибудь откроете, если захотите. Да и что вам делать в центре леса? Тут же гарпий полно и прочих всяких гадов. Так вам еще безопаснее — сидите себе за прочным запором, проблем будет меньше. Не высовывайтесь никуда!
Лис еще раз махнул рукой, и они с Монрой отвернулись от решетки, оглядывая местность, по которой им предстояло двигаться.
Выход из тоннеля располагался в скалистом холме, окруженном густым лесом, в котором процентов семьдесят составляли хвойные породы. Метров на сто вокруг деревья и даже кустарник были вырублены. Лис догадался, что гномы поступили так специально, чтобы никто не мог незаметно подобраться к входу в их подземелье. Гарпии обычно предпочитали затаиться на дереве и неожиданно набрасываться на жертву сверху, как рысь.
Лис взглянул на солнце, чтобы по его высоте и расположению определить направление на центр леса, то есть на Арсенал, но неожиданно ему в спину ударил камень. Удар, однако, оказался не очень сильным, поскольку Мирке не мог размахнуться сквозь перекладины решетки.
— Ахты, скотина! — Лис повернулся и погрозил кулаком гному, который поспешно заковылял в глубь тоннеля. Монра вскинула лучемет, но Лис остановил ее:
— Не стоит и заряд тратить! Кроме того, я обещал не убивать его.
— Ох, какой ты добрый! — криво усмехнулась Монра. — Одним потенциальным врагом было бы меньше. Ладно, знаешь теперь, куда нам идти?
— Более или менее. Будь все время начеку, а я расскажу тебе, чего здесь нужно опасаться в первую очередь.
ГЛАВА 25
Ориентируясь по солнцу, которое пока стояло еще высоко, Лис шел, держа направление на центр леса. Он надеялся, что они идут правильно.
Оказалось, что Монра не знала, как сейчас может выглядеть холм, под который Терп замаскировал Арсенал. Во времена ее связи с Терпом Арсенал выглядел как огромный каменистый курган, стоявший в окружении нескольких других холмов поменьше. Однако за те многие годы, что Монра здесь не была, холм наверняка мог покрыться более густой растительностью, да и Терп мог изменить вид Арсенала снаружи, как он изменил сам Проклятый лес, населив его существами, о которых его бывшая подруга не имела представления.
Хотя Монра и сказала Лису, что знает, как попасть в Арсенал, она не была в этом уверена. Она, конечно, помнила команду для отпирания входов, представлявших собой локальные точки перехода, которые открывали физически отсутствующие проходы в броневых плитах, стилизованных под валуны овальной формы, выступавшие из склонов холма. Входов, насколько знала Монра, было семь, и располагались они с равными интервалами примерно в полукилометре друг от друга. Но сейчас Монра сомневалась, что легко сможет найти их. Не была она уверена и в том, что Терп не сменил коды, отпирающие двери в этот огромный склад оружия, лабораторию, центр управления и пост слежения, которым являлся Арсенал.
Своими сомнениями после некоторого раздумья Монра поделилась с Лисом.
Лис не удивился: