Читаем Мир-Цирк [Авторский сборник] полностью

Неожиданно все эти разрозненные впечатления сложились в голове Вилл в единую картину. И хотя образ был неясным, словно размазанным, это был образ отчаяния, одиночества, упадка и забвения.


Вечером первого дня Гастрольного Сезона к Тарзаку причалило первое судно с жителями Срединного континента. Все дружно высыпали навстречу своим старым товарищам, совершившим посадку на втором шаттле. Крошка Вилл ничего не знала о приходе судна: она, Шайнер Пит, Вощеный и Дот Пот сидели дома у Бородавки, пока тот перебирал архивы Мийры прошлого года.

Бородавка внимательно ознакомился с бумагами и нашел для себя ряд неясностей.

— Кто такие техасские рейнджеры? — поинтересовался он у Вощеного.

Тот потер подбородок:

— Если я не ошибаюсь, Здоровяк Вилли в свое время рассказывал, что техасские рейнджеры — это такая организация в бывших Соединенных Штатах, которая занималась трудоустройством умственно неполноценных.

Бородавка кивнул:

— И именно этой организации было поручено произвести отстрел взбесившейся слонихи по кличке Черный Алмаз.

— Выходит, что так.

— С точки зрения дрессировщиков, рейнджеры из рук вон плохо справились с поручением.

Дот Пот постучала пальцами по бумагам, лежащим перед Бородавкой:

— Эти легавые всадили в слона самое малое двести пуль. Но я слышала разные мнения на этот счет. До сих пор неизвестно, от чего погибло животное — от огнестрельных ран или от голода.

Бородавка поднял палец:

— Легавые? — Он повернулся к Вощеному. — Ты ведь только что сам сказал, что техасские рейнджеры — это организация, которая занималась трудоустройством умственно неполноценных.

— Ну да.

— Откуда, по-твоему, взялись легавые? — Бородавка поднялся из-за стола. Бородавки его увеличились. Бородавка злится. — У себя на планете, да будет тебе известно, Вощеный, я работал переводчиком в Бюро жалоб — это что-то вроде вашей полиции.

Вощеный в ответ тоже отпустил шпильку:

— Ну, Бородавка, а кто говорит, что ты само совершенство? В общем-то ты…

— Можно вас побеспокоить, коллеги артисты? — В дверях показалось знакомое лицо. Это был Мутч Мовилл, держатель тира.

— Мутч! — Крошка Вилл бросилась на шею. — Ты как здесь очутился? Приплыл через море?

Мутч положил ей руки на плечи и слегка отстранил от себя, чтобы лучше рассмотреть.

— Милая леди, я давно привык к тому, что юные красотки гроздьями вешаются на меня. — Мутч прищурил глаза. — Но кто ты такая?

Крошка Вилл в недоумении открыла рот:

— Как кто? Крошка Вилл!

Теперь настала очередь удивился Мутча.

— Дочка Здоровяка Вилли?

Вилл с улыбкой кивнула. Мутч только покачал головой:

— Как быстро летит время. Приношу глубочайшие извинения. Когда я видел тебя в последний раз, ты была еще, что называется, от горшка два вершка. А теперь вот какая стала — просто конфетка. — Он потрепал ее по плечу. — Смотрю на тебя, и глаза радуются. А как поживает сам начальник слонов?

Улыбки Вилл как не бывало.

— Теперь у нас главный Паки Дерн. Здоровяк Вилли погиб. Мутч покачал головой:

— Извини, я не знал. До нас на Срединном новости доходят не скоро.

Крошка Вилл показала на Шайнера Пита:

— Помнишь Шайнера? Мы поженились.

— Ух ты! — Мутч покачал головой. — Да, летит время, просто не угнаться. — Он кивнул в сторону Пита. — Прими мои сладчайшие соболезнования, приятель.

Мутч обнял Крошку Вилл, а сам посмотрел на Дот Пот:

— А ты, старушка, еще очень даже ничего. Дот обняла Вощеного за талию.

— Мы с Вощеным поженились.

Мутч выпустил из объятий Крошку Вилл и протянул руку Вощеному:

— Поздравляю! Супружеских вам радостей! — Кивком головы Мовилл указал на болтающийся рукав. — Только ты нынче какой-то однобокий.

— Претензии к оползню. Теперь я архивариус Мийры. Мутч выпустил руку Вощеного и обернулся к Бородавке:

— А ты, мой дражайший бородавочник, — ты, как всегда, неотразим.

Бородавка кивнул в ответ:

— Как и ты.

— Я пришел сюда за информацией. — Мощной ручищей Мутч обнял Бородавку за плечи. — Скажи мне, о свет моих очей, а Морковный Нос жив еще?

Бородавка покачал головой:

— Погиб при посадке девятого шаттла. Мои соболезнования.

Мутч хмыкнул и тоже покачал головой:

— Печально… печально. Можно сказать, трагедия. — Он вопросительно выгнул мохнатую седую бровь. — А Сырок Крафт? Он-то как?

— Никак. Утонул.

— Понятненько. Жаль, однако. — Мутч нахмурился. — А Резак Стампо? Давай выкладывай.

— Погиб при прокладке дороги через ущелье Змеиной горы. Ты уж извини.

Мутч потер подбородок и уставился на крышу жилища Бородавки.

— Судьба-злодейка.

Затем он снова посмотрел на Бородавку и что-то достал из кармана.

— Сердечнейше благодарю, милейший. Ты оказал мне величайшую услугу. — С этими словами он высыпал в руку Бородавки несколько медных дробинок.

Бородавка добавил их к тем, что уже лежали у него в кармане. Все до единого в цирке носили в карманах хотя бы несколько дробинок Мутча. Сии бесценные сокровища символизировали акции некоей фиктивной фирмы «Кэддивампус», основанной в свое время Мутчем Мовиллом, чтобы залатать дыры в собственных карманах. Дело в том, что Мутч был картежник заядлый, но аховый.

Бородавка посмотрел на Мутча:

Перейти на страницу:

Все книги серии Цирк

Похожие книги