Арваниане и момусиане по большей части избегали друг друга. Но вот начали образовываться маленькие группки. Момусиане указывали на различных звезд арены, объясняли любопытным наемникам номера. К заходу солнца, где-то на середине представления, факелы, закрепленные по периметру, освещали момусиан и арваниан, передающих друг другу кувшины с заболонным вином, обсуждающих достоинства различных номеров и… смеющихся.
Алленби почувствовал, что рядом кто-то есть, обернулся и встретил взгляд Наавона Дора.
— Командир Дор.
Наавон кивнул:
— Лорд Алленби. Можно задать вопрос?
— Конечно, хотя не обещаю ответить.
— Это перемирие, цирк… почему вы предложили это?
Алленби пожал плечами:
— Вы знаете о наших предсказателях, старший офицер?
Наавон нахмурился:
— Та, которую зовут Гене, что-то такое поняла в моем рисунке, не так ли?
— И в песне Госса.
Наавон опустил глаза, потом покачал головой:
— Гене увидела во мне что-то, что не допустит уничтожения этого цирка. Как она видит то, чего не вижу я?
— Она обучена этому.
Наавон кивнул.
— А увидела ли она, что это перемирие может стать миром?
— Глазам предсказателя не все ясно, Наавон Дор. Ясно только, что мы не служим ничьему предназначению, кроме собственного — цирка.
— Как Гене увидела это во мне?
Алленби пожал плечами:
— Трудно объяснить, да я и сам не понимаю. Сомневаюсь, понимает ли это сама Гене. Она увидела в твоем рисунке много смыслов, однако и много противоречий. — Алленби пожал плечами. — Я не увидел ничего. Увидел только огромную руку с сотней крохотных галактик в ладони, печальное лицо и одинокий кулак. — Алленби потер подбородок. — Наступит ли мир?
Наавон поднял голову, его глаза расширились от ужаса.
— Садисс!
Аллечби поднял голову и увидел пронесшиеся в небе челноки.
— Что это? Какое предательство кроется здесь, Дор?
Но Наавон уже бежал на поляну, громко приказывая погасить факелы и всем прятаться. Потом он пропал за стеной пламени, извергшегося из поляны.
Бансом опустил последний лист книги Шелема и посмотрел на собравшуюся труппу. Лисса, инспектор манежа, дунула в свисток, а арванианин Госс нажал на клавиши каллиопы. Звуки наполнили обширный грузовой трюм, смешавшись с радостными криками труппы. Все двинулись в ночь, к улицам Кукью.
Когда трюм опустел, Бансом кивнул.
Он посмотрел на открытые двери трюма.
ГОРОД БАРАБУ
City of Baraboo
роман, 1980 год
Перевод на русский: С. Самуйлов
I
Последнее шоу на Земле
1
Спустя два с половиной столетия после первого турне знаменитых сыновей Августа Рунгелинга «Братья Ринглинг», состоявшегося в 1884 году, «Последнее шоу на Земле» стало действительно последним. Убогое сооружение под заляпанным, натянутым на трех столбах тентом расположилось на окраине Оттавы. Грязные, разбитые дороги давно уже уступили место стальным рельсам, те, в свою очередь, асфальту, а закончилось все бумажной метелью.