Читаем Мироеды полностью

Короткими перебежками отряд направился к улью. Блондин глаз не спускал с Советника и Куратора. Он был начеку.

Эта парочка вот–вот попытается что–то предпринять. Сифилис не одобрял затею со штурмом улья, но и уйти он не мог. За помощь в ликвидации особей, полковник Лукин обещал ему один из портативных телепортов, которые его бойцы добыли при штурме цеха.


Выйдя к дому, в котором располагался улей, они натолкнулись на несколько десятков особей.

— Огонь! — Приказал лейтенант. — Нужно удержать их пока Советник и Куратор монтируют установку.

Бойцы обступили Носова и Кьэру. Они тем временем устанавливали устройство которое должно было уничтожить королеву.


Как и прежде огнестрельное оружие только злило тварей. Сифилис двигался на пределе своих возможностей. Два или три раза челюсти особи клацали всего в нескольких сантиметрах от его лица. Внезапно все вокруг озарила яркая вспышка света.

«Телепорт?» Изумленно подумал блондин. Когда он обернулся, Носова и Куратора уже не было.


Энергия, выброшенная телепортом, многократно усилила тварей. Они стали больше, быстрее и хитрее. Не прошло и минуты как они перебили весь отряд. Сифилис оказался один против целой стаи заматеревших хищников. Уворачиваясь от острых клыков и беспощадно разя особей карателем, блондин предпринял отчаянную попытку добраться до ближайшего здания. И вот, когда до него осталось чуть больше десяти метров. Сифилис промахнулся. Каратель попал в лобную кость хищника и разлетелся на куски.


Какое–то время блондин бился голыми руками, но тварей было слишком много. Одной из них удалось зайти сзади. Мощным ударом она сбила блондина с ног. В ту же секунду подскочила еще одна особь и вцепилась зубами в шею Сифилиса.

Глава 21

Они оказались в огромном помещении. Первое что попалось Кьэре на глаза, это наполненная розоватым газом прозрачная труба. Приблизительно четыре локтя в диаметре. Она выходила из пола и строго вертикально тянулась до потолка.


— ЦП. — Констатировала Куратор. Только когда Всеволод не отозвался, она заметила что Руководитель лежит на полу без сознания. Его дыхание было еле заметным, а пульс почти не прощупывался.

Глава 22

Первый раз Марта пришла в себя, когда еще лежала на плече здоровяка. Он двигался довольно быстро, практически бежал. И это с ней на плече.


Голова кружилась и раскалывалась от боли. Девушка то и дело теряла сознание. Казалось что все происходящее сон. Ужасный кошмар, который пройдет, как только Марта проснется.


Когда сознание окончательно вернулось, Марта лежала на чем–то холодном и твердом. Совсем рядом потрескивал костер.

Девушка осмотрелась, насколько это ей позволяла все еще кружившаяся голова. Она находилась в не большой, мрачной пещере. В её центре потрескивал костерок, у которого Марта и лежала. Рядом сидел Ферат. Здоровяк не сводил глаз с костра.


Пошарив вокруг себя руками, она нашла увесистый булыжник и попыталась встать. Внезапно острая боль пронзила её пах. С губ Марты сорвался еле слышный стон. Штаны в промежности были насквозь пропитаны кровью.


— Ты лучше бы не вставала. — С заботой в голосе произнес Ферат.

— Что ты со мной сделал, тварь? — Еле слышно простонала девушка.

— А ты еще не поняла? — Здоровяк довольно оскалился. — Я сделал тебя женщиной.


Крик отчаяния вырвался из груди Марты. Собрав остаток сил, она швырнула булыжник в довольную морду Ферата. Тот с легкостью уклонился от камня и все так же скалясь произнес:

— Смотрю, ты уже оклемалась. А то мне очень грустно. Знаешь ли, эта пещера меня угнетает. — Он встал и, расстегивая пуговицы на штанах, стал приближаться. — Когда ты была без сознания. — Продолжал Ферат. — Мне не понравилась. Нет, нет. Ты не подумай, дело не в тебе. Это я виноват, не дождался, когда ты очнешься. — Он снял штаны и

склонившись над Мартой, произнес:

— Понимаешь, я люблю страстных женщин. Чтобы они извивались подомною, кричали.


Девушка снова попыталась встать и убежать прочь. Но головокружение и боль в паху буквально приковали её к холодному полу пещеры. Ферат принялся стягивать с Марты штаны.

— Ну, зачем ты так? — Буркнул он, когда девушка начала брыкаться. — Прекрати, а то я снова тебя ударю.

Он сильнее дернул за штаны, ткань предательски затрещала.

— Так–то лучше. — Довольно произнес Ферат, отбрасывая в сторону кусок от штанов. Марта попыталась отползти как можно дальше, но его пальцы обвились во круг её лодыжек и потянули назад. Ферат перевернул девушку на спину и опустился на неё всей своей массой. Марта сопротивлялась, как могла, но все было тщетно. Громила лишь скалился и приговаривал:

— Да маленькая моя, да…


Она ощутила, как член Ферата вошел в неё. Слезы сами по себе покатились по щекам.

— Нет. — Взмолилась Марта. — Не надо.

— Да. — Продолжал приговаривать здоровяк. — Да.

Ферат не естественно дернулся и захрипел. Его глаза закатились. Изо рта хлынула кровь. Потом Марта увидела Жэ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика