– А также понимать различного рода недосказанности. Какая-то герцогиня благодаря Владу Молнии уселась на мешок с золотом и еще смеет совать свои длинный нос и уши в совершенно не касающиеся ее дела. Наверняка это связано с ее сомнительным происхождением, настоящие владыки по праву, крови и чести так низко себя не ведут. Вы ведь это хотели сказать, шестой советник?
– Леди, я вас уверяю, ничего подобного мой друг не имел в виду, – замельтешил третий советник. – Со всем уважением, наверно, вы его неправильно поняли.
– На этот раз ваши извинения приняты, но только на этот. Господа, можете дальше продолжать ваш умный разговор о важных вещах, в которых глупая девушка совершенно не разбирается.
– Жаль, господа Жанкор, Абу и Лонир, что мы плохо понимаем друг друга, – все никак не мог успокоиться шестой советник. – Посмотрите на происходящее с нашей стороны…
– Леди Ловития, ну зачем вы так?
– Жанкор, надо вовремя останавливать неявное хамство: кем вообще возомнил себя этот торгаш?!
– Кхм, вообще-то я тоже торгаш.
– Ты свой торгаш, а они – нет.
– Не они, а только шестой советник, редкостная сволочь. Четвертый и третий не хотят конфронтации. Будь мы с ними наедине – все решили бы в первый же день.
– Достаточно, шестой советник. Я предлагаю завершить нашу встречу. Судя по всему, сегодня мы опять ни о чем не сможем договориться…
– Лонир, как всегда, не очень любезен с теми, кто покушается на его кошелек. Никакого такта. А сейчас что он сказал?! Так переговоры не ведутся.
– Жанкор, он до самой смерти будет пограничным бароном, его уже не переделать. Создатель, ну до чего мне надоел этот шестой советник. Я все понимаю, требуй запредельного – и в результате торговли получишь то, что хотел. Давно пора ему перейти к тому, что они хотят получить от нас на самом деле, ради чего они приехали в Накеру, или пусть убираются отсюда. Сейчас я помогу им принять верное решение. Как говорит Влад: караул устал.
– Леди Ловития, не надо, только не это!
– Поздно.
– Господа, – опять вмешалась в разговор юная девушка, – хватит! Один мой друг любит объяснять все на пальцах. Вижу, и мне придется это сделать. На халяву ни один корабль не пройдет таможню. Платить пошлину должны все. Это не обсуждается. Досмотр любых посудин обязателен. Есть список запрещенных к ввозу и транзиту через территориальные воды герцогства товаров.
– Территориальные воды! Да эти ваши тритоны незаметно подплывают днем и ночью к кораблям, берут их на абордаж, конфисковывают товар, а честных купцов бросают в яму!
– Я понимаю, какое именно происшествие вы имеете в виду. А лучше, чтобы к тому каравану пришел кракен и потопил его вместе с экипажами, шестой советник? А насчет товара – незачем особо хитрым разумным в таможенной декларации указывать не все содержимое трюма своего корабля. Должники, а также некоторые травы, алхимические настойки и артефакты, все по известному вам и не один раз опубликованному списку, запрещены. Сколько раз мне это повторить, чтобы вы поняли?! Торгуйте этим у себя на юге, дальше Накеры вся эта гадость не пройдет! Те, кто хочет привилегий в герцогстве, должны заслужить их, должны стать членами нашей Торговой палаты, а это довольно непросто. Это тоже не обсуждается. Экстерриториальность, сейчас я заплачу от смеха. Все жулики, продавцы некачественного товара и неразумные, пытающиеся провозить или торговать запрещенным товаром, подлежат суду Торговой палаты Накеры или, учитывая тяжесть преступления, суду присутствующего здесь бургомистра города. Наказание: от лишения права присутствия, торговли и транзита на территории герцогства на определенный срок до смертной казни мирской или без пролития крови. Никакой неприкосновенности, и не мечтайте об этом. А теперь говорите – зачем на самом деле вы сюда приехали, или стража с большим почтением отведет вас на ваш корабль. Я слушаю.
– Мы хотим… – взял паузу четвертый советник.
– Вы хотите разделить сферы влияния, вы опасаетесь за свое будущее и правильно делаете, – продолжила Ловития речь советника. – Это стало нам ясно еще в первый день. Зачем вы кружили вокруг да около, я этого не понимаю. Все просто: мы не вмешиваемся в ваши дела, а вы в наши, у нас свои правила торговли, а у вас свои. Второе: вы специально не создаете трудности нашим купцам, откуда бы родом они ни были, а мы вашим. Третье: все возникающие спорные вопросы решаются совместно представителями наших Торговых палат с учетом вышесказанного. Все недопонимание и мелкие конфликты, бывшие между нами раньше, остаются в прошлом. При нарушении любого пункта нашего соглашения договор расторгается. Вы хотите что-нибудь добавить в это наше чрезвычайно выгодное для Крайса предложение? Попытайтесь, и тогда наши условия не будут столь сладкими для вас.
Молчание, обменивающиеся взглядами крайсовцы, утвердительные кивки двоих из них и каменное лицо третьего.
– У нас есть все необходимые полномочия для заключения договора, леди Ловития. Ваше предложение нас полностью устраивает. – Четвертый советник с уважением склонил голову перед красоткой.