Читаем Мироздание полностью

Ева помахала рукой, а вторая девушка качнула головой, Она всё ещё казалась угрожающей. Эрдман ответил им, а потом исчез за оградой. На лице Евы появилась странная улыбка.


Следующим днём он сразу после уроков пошёл в сторону старого корпуса, где должен был провести отведённое время в клубе. Почти сразу после его слов о вступлении в клуб он получил похвалу деда, а потом к нему обратилась Берта. Она, с трудом сдерживая радость, сообщила, что будет посещать кружок каллиграфии, пока её господин будет занят в клубе оккультизма. Именно в тот момент он понял, что Ева говорила ему чистую правду, и всё произошло так, как она и говорила. Не то чтобы он не верил ей в первый раз, но теперь он уже не сомневался в её словах…


И вот он снова постучал в дверь того клуба и вошёл внутрь, так и не дождавшись ответа. В комнате был лишь один человек, помимо него. В кресле президента- никого, а на диване… Сидела девушка, которую он почему- то не видел. Но теперь он узнал её и чуть не упал от удивления.

На диване сидела и выполняла домашнюю работу Сильвия фон Арним. Это была среднего роста девушка с атлетическим телосложением, хорошо выраженными изгибами тела, но больше всего пленяло другое. На её аккуратном лице выделялись два больших сапфировых глаза, которые в данный момент даже не поднялись, чтобы взглянуть на Эрдмана. Также у неё были восхитительные золотисто- пшеничные волосы, которые почти полностью она заплетала вокруг головы, так что они шли от уха до уха на затылке, образуя у левого пучок, и лишь две пряди обрамляли её лицо, а лоб прикрывала густая и довольно неаккуратная чёлка.

Эрдман тихо подошёл к ней и сел напротив. Он какое- то время молчал, понимая тщетность любой попытки заговорить с ней, а потом начал рассматривать её. Сильвия, одетая в школьную форму, что- то писала в своей тетради, постоянно сверяясь с учебниками. Чтобы не выглядеть странно, как ему казалось, он сам начал решать своё домашнее задание. Он прорешал два примера, а дальше не смог. Сильвия же уже делала какие- то другие номера.

Солнце уже сильно сдвинулось, что было видно по полоскам, изменившим своё положение на стенах, на которых были наклеены карминовые обои с причудливым узором. Он никак не мог понять, как же надо было упростить выражение, а девушка к тому моменту уже начала штудировать словари. В конце концов она положила их, а потом, глубоко и громко вздохнув, впервые что- либо сказала ему:

–Ты никак не можешь упростить это выражение, а прошло столько времени! Это же одно из самых простых, что сегодня нам дали для решения. И тебя твой дед и мой отец хотели мне в мужья!

Дело в том, что её отец был правителем небольшого государства в Европе, а также он был одним из самых главных инвесторов фирмы его деда. Этот человек совсем недавно стал деловым партнёром Валентайна, и они оба подумывали о свадьбе своих детей. Выгода была для двоих: отец Сильвии получал огромную часть компании, а дед Эрдмана- небольшую страну, лежащую в горах и славящуюся своими озёрами, лесами и горами. Туристы ехали туда каждый сезон года, поэтому казна государства Гайенхофен была полна, а ВВП был одним из самых высоких в Европе. Однако совсем недавно там отгремела попытка переворота, которая не была успешной.

–Я только недавно перешёл в эту школу из самой обычной, где такому…

–Хочешь сказать не учили?

–Ну… Почти…

–Или кто- то ленился заниматься?

–А что? Я как человек не имею право лениться?

Она промолчала. Лишь появилась слабая улыбка и блеск в глазах.

–Сейчас я постараюсь тебе помочь.

Она подсела к нему, и он обратил внимание на её правое плечо- на пиджаке был нашивка клуба фехтования- ультрамариновый щит, на фоне которого скрестились серебристая сабля с алой розой. Под ними тянулась полоса, на которой было написано " Honor". Девушка была известна своим мастерством владения меча всей школе, говорили, что она сражается даже лучше гвардейцев, элитных солдат своей страны.

–Смотри вот сюда, видишь это число…

Через некоторое время он уже мог решить этот пример и такой же. Ближе к концу времени, отведённого клубной деятельности, он заметно подтянул свои знания по математике и языку. В момент, когда часы на стене пробили окончание учебного дня, он откинулся на диване и громко вздохнул.

–Ты чего расслабился? Этого даже недостаточно, чтобы на тебя обратили внимание в соцкомитете!

–Ну и пусть…

–Ты такой ленивый?

–Прошу вас обоих успокоиться. – раздался строгий и спокойный голос президента.

Она оказалась в своём кресле, и лучи солнца падали сквозь её замечательные волосы.

–Я проясню тебе кое- что, Эрдман. Вопрос, касающийся трудолюбия, Сильви воспринимает по- другому. Понимаешь ли, она- эдлер Ада, а также Лень. Кстати, Сильви, можешь идти.

Та встала и ушла, даже не посмотрев на Эрдмана

–Погоди, ты называла себя гордыней, а она- лень? Это как понимать, тем более кого- кого, а её ленивой язык не повернётся назвать.

–Верно. Послушай внимательно, ведь это тебе поможет понять всех нас…

Она встала и подошла к окну, положив руку на подоконник.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Плследний из Мологи. Жизнеописание архимандрита Павлв (Груздева)
Плследний из Мологи. Жизнеописание архимандрита Павлв (Груздева)

Отец Павел был свидетелем разграбления и уничтожения родной земли, затопления целого края. Пройдя сквозь лагеря и ссылки, он вернулся на мологскую землю, и к нему стали совершаться многолюдные паломничества, шли за благословением монахи и миряне, обращались за советом, как к великому старцу. Именно таким, мудрым и любящим, предстанет он перед читателями этих воспоминаний."Дивное дело: в древней ярославской глубинке, на незатопленном островке мологских земель смыкается разорванная связь времен и хранится в нетленной чистоте сокровище старинного православия. И сама жизнь архимандрита Павла словно переплетается с притчей – не поймешь, где кончается реальность и начинается преданье".

Наталья Анатольевна Черных

Биографии и Мемуары / Религия, религиозная литература
Современные буддийские мастера
Современные буддийские мастера

Джек Корнфилд, проведший много времени в путешествиях и ученье в монастырях Бирмы, Лаоса, Таиланда и Камбоджи, предлагает нам в своей книге компиляцию философии и практических методов буддизма тхеравады; в нее вставлены содержательные повествования и интервью, заимствованные из ситуаций, в которых он сам получил свою подготовку. В своей работе он передает глубокую простоту и непрестанные усилия, окружающие практику тхеравады в сфере буддийской медитации. При помощи своих рассказов он указывает, каким образом практика связывается с некоторой линией. Беседы с монахами-аскетами, бхикку, передают чувство «напряженной безмятежности» и уверенности, пронизывающее эти сосуды учения древней традиции. Каждый учитель подчеркивает какой-то специфический аспект передачи Будды, однако в то же время каждый учитель остается представителем самой сущности линии.Книга представляет собой попытку сделать современные учения тхеравады доступными для обладающих пониманием западных читателей. В прошлом значительная часть доктрины буддизма была представлена формальными переводами древних текстов. А учения, представленные в данной книге, все еще живы; и они появляются здесь в словесном выражении некоторых наиболее значительных мастеров традиции. Автор надеется, что это собрание текстов поможет читателям прийти к собственной внутренней дхарме.

Джек Корнфилд

Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука
"Две жизни" (ч. I, т.1-2)
"Две жизни" (ч. I, т.1-2)

Оккультый роман, весьма популярный в кругу людей, интересующихся идеями Теософии и Учения Р–РёРІРѕР№ Этики. Герои романа — великие души, завершившие свою РґСѓС…овную эволюцию на Земле, но оставшиеся здесь, чтобы помогать людям в РёС… РґСѓС…овном восхождении. По свидетельству автора — известной оперной певицы, ученицы К.С.Станиславского, солистки Большого театра К.Р•.Антаровой (1886–1959) — книга писалась ею под диктовку и была начата во время второй РјРёСЂРѕРІРѕР№ РІРѕР№РЅС‹.Книга "Две жизни" записана Конкордией Евгеньевной Антаровой через общение с действительным Автором посредством яснослышания — СЃРїРѕСЃРѕР±ом, которым записали книги "Р–РёРІРѕР№ Этики" Р•.Р

Конкордия (Кора) Евгеньевна Антарова , Кора (Конкордия) Евгеньевна Антарова

Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Эзотерика