Читаем Миры Гарри Гаррисона. Том 08 полностью

Уже подошедший к двери инженер обернулся и возмущенно фыркнул:

— Только не моего. 64А — это пассажирская каюта.

Дон чувствовал себя слишком усталым, чтобы заниматься новым ЧП, но сейчас это было его обязанностью. Потребовалось большое усилие, чтобы сесть; в конце концов это ему удалось. Отключив кислород, он передохнул, чтобы хоть немного собраться с силами. Пожар… Как будто запас кислорода на корабле и без того не был угрожающе мал. Да еще их траектория… пора подумать и о ней. Во время солнечной бури об этой проблеме никто не вспомнил. Но если в ближайшее время они не найдут, как скорректировать свой курс, то потом может оказаться слишком поздно — они пролетят мимо Марса и затеряются в бесконечности межзвездного пространства.

Зазвонил видеофон. Дон потянулся к аппарату и с трудом снял трубку.

— Капитан слушает, — ответил он, не задумываясь и уже не стесняясь называть себя этим званием. С крошечного экрана на него угрюмо смотрел старшина Курикка.

— Капитан, первый инженер Хольц у вас? Поступило сообщение о пожаре…

— Я знаю. Хольц уже занимается им. Где вы сейчас находитесь?

— В рубке управления, сэр. Временно руковожу ликвидацией пожара. Дело в том, что мы получаем новые сообщения о появлении дыма в разных местах. Пока непонятно, связано ли это с наличием других очагов пожара или дым из отсека 64А просто распространяется по вентиляционной системе. Прошу разрешения очистить палубу А и прекратить циркуляцию воздуха в ее пределах.

— Разрешаю. Если будут новые данные, сообщайте мне.

Дон положил трубку и медленно поднялся на ноги. Не обращая внимания на головокружение, он подошел к двери, но перед тем, как открыть ее, вынужден был перевести дух, опершись на ручку. Он находился в изоляторе, который сообщался прямо с его кабинетом. У противоположной стены стоял шкаф с медикаментами. За время, которое ему потребовалось, чтобы добраться до шкафа, он немного размялся, и передвигаться стало легче. Он приложил большой палец к контрольному окошку, и замок со щелчком открылся — автоматика срабатывала только от отпечатка его пальца. Здесь хранились сильнодействующие средства, которые могли снять усталость и вызвать на некоторое время прилив сил. Дону не очень хотелось принимать их, он знал — наступит обратная реакция, и ему придется заплатить за «прилив» еще большей усталостью. Однако другого выхода сейчас не было. Он перекачал содержимое ампулы в инъектор и ввел себе препарат. Закрывая шкаф с лекарствами, снова услышал звонок видеофона.

Это опять был Курикка, и выражение его лица на сей раз было еще угрюмее.

— Циркуляция воздуха остановлена, сэр, палуба загерметизирована, все пассажиры эвакуированы. Я послал еще нескольких членов команды на помощь. Но… не могли бы вы подойти туда, сэр? Им нужен врач.

— Зачем?

— Похоже, произошло отравление дымом.

— Иду.

Лекарство начало действовать: голова еще немного кружилась, но Дон уже чувствовал в себе достаточно сил, чтобы свободно передвигаться по кораблю. В комплекте срочной медицинской помощи, который захватил с собой Рама, был кислород, но не исключено, что может понадобиться еще. Дон отстегнул от стены баллон с маской и поспешил из лазарета.

Герметичная дверь, ведущая на палубу А, была закрыта, но не заперта и отворилась, как только Дон подошел достаточно близко. Помещение за ней было наполнено дымом, от запаха которого защипало в носу. На полу перед отсеком 64А лежал человек. Над ним склонился Рама, прижимая к лицу пострадавшего кислородную маску. Рама сильно кашлял, его лицо и руки были перепачканы сажей. Подойдя ближе, Дон узнал в лежащем человеке первого инженера.

— Пришлось… выломать дверь… — Рама тяжело дышал между приступами раздирающего кашля. — Там было полно дыма… я подумал, может внутри кто-то есть.

— Помолчите, — обратился к нему Дон. — Лучше подышите этим кислородом. Я займусь им сам.

Дон почувствовал приступ страха. Он защелкнул кнопку ремешка, удерживающего на лице кислородную маску, и пальцем приподнял веко Хольца. Дела плохи. Нащупав одной рукой пульс, Дон принялся шарить другой в чемоданчике, нашел инъектор и, прижав его сбоку к шее инженера, сделал инъекцию. Рама внимательно следил за его действиями, потом отнял кислородную маску от своего лица и сказал:

— Это был алкаверир — средство, стимулирующее сердечно-сосудистую систему. То есть у него…

— Сердечная недостаточность. Правильно. Немногие знали о ней. Вот почему он собирался увольняться по окончании этого полета.

— А как он сейчас?

— Плохо. Это худшее, что могло с ним случиться. В каюте кто-нибудь был?

— Нет. Мы никого не видели. А потом нас заволокло дымом.

Из двери каюты вышел один из членов команды с большим огнетушителем, из форсунки которого еще продолжала медленно пузыриться пена.

— Порядок, сэр. Огонь погашен.

Дон встал и заглянул в изуродованную каюту. Стены покоробились, из них сочился дым. Повсюду висели хлопья пены. На полу возвышались две мокрые кучи обгоревших вещей.

— Как такое могло случиться? — спросил Дон. — Я считал, эти корабли не горят.

— Они-то — да, но не багаж. Сгорели два чемодана с одеждой и другими вещами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Миры Гарри Гаррисона

Похожие книги