Читаем Миры Гарри Гаррисона. Том 14 полностью

«Мне повезло. Я могу сделать копию аккумуляторов, которые приводят машину в движение, и использовать их вместо двигателя внутреннего сгорания, с которым люди столько мучаются. Если кто-нибудь придет за мной, я смогу сбежать в другую эпоху. Хотя я сомневаюсь, что они на это отважатся после того, как исчез Бирбанте».

Нарцисо сел в машину и включил двигатель. Тот мощно и ровно загудел.

«Я увижу теперь значительно больше, чем крохотный уголок католической Италии. Я стану богатым и буду много путешествовать. Выучу английский, поеду в обе Америки, где правят англичане, поговорить с благородными ацтеками и майя в их золотых городах. Каким прекрасным будет для меня этот мир!»

Включив передачу, Нарцисо развернул машину и медленно поехал по дороге.

ПРЕКРАСНЫЙ ОБНОВЛЕННЫЙ МИР


Brave Newer World, 1970

© Перевод на русский язык, «Полярис», 1994


Боб Силверберг подал интересную идею для антологии.

Айзек Азимов напишет вступление к книге и обрисует возможные пути развития человечества с учетом новейших достижений биологии. Всем известно, что у Айзека докторская степень по биохимии. Хотя в художественном творчестве он редко вспоминает о своей профессии, предпочитая не смешивать жанры.

Рассказы в сборнике будут длинными, что позволит тщательно проработать тему. Например, в этом рассказе — более тринадцати тысяч слов.

Я посвятил его давно интересовавшей меня проблеме. Меня привлекала мысль написать утопию. Особенно такую, где решена проблема населения планеты. Я просто не смог бы построить мир Айзека, не избавившись от нашего перенаселенного мира. Для его уничтожения нужна была сильная мотивация, и я выбрал одну из наиболее сильных — эгоизм.

Конечно, и в утопиях случаются неприятности, хотя бы небольшие, потому что, каким бы идеальным ни был мир, всегда найдутся люди, которым он не по душе.

__________

Ливемору нравился вид, открывавшийся с небольшого белого балкона его офиса. Стоя на балконе и глядя на молодую весеннюю зелень, растущую на склонах холма, и деревья Старого Города, он пытался унять дрожь. На такой высоте в это время года воздух был довольно прохладен.

Под ним и над ним тянулись белые ступени этажей здания Нового Города, образуя в пространстве элегантную букву «А» с основанием в добрую половину мили и сходясь почти в точку на вершине. На каждом этаже по всему периметру здания тянулись ряды балконов. Прекрасный проект. Ливемор ощущал бесперебойный стук своего сердца. Новые лекарства оживили изношенные клапаны. Организм его получал надежную поддержку и работал так же слаженно, как и Новый Город. Хотя внешность оставляла желать лучшего. Коричневые пигментные пятна, морщины, седые волосы — больше похоже на обшарпанные дома Старого Города.

Солнце скрылось за тучей, стало ужасно холодно. Он нажал кнопку и, когда стеклянная стена отъехала в сторону, с облегчением вернулся в очищенный и подогретый воздух комнаты.

— Давно меня ждете? — спросил он старика, понуро сидевшего на стуле у дальнего конца письменного стола.

— Вы приглашали, доктор. Я никогда не жаловался, но…

— Так и не начинайте. Встаньте, расстегните рубашку. Позвольте мне взять вон те записи. Грейзер, я помню вас. Это вам имплантировали отросток почки? Как вы себя чувствуете?

— Плохо, одно могу сказать. Нет аппетита, бессонница, а если удается заснуть, просыпаюсь в холодном поту. И еще боли в животе! Позвольте мне рассказать вам о… А-ах!

Ливемор приставил стетоскоп к голой груди Грейзера.

Пациенты любили доктора Ливемора, но ненавидели его стетоскоп, пребывая в полной уверенности, что доктор нарочно охлаждает его перед приемом. Они были правы. В футляре находилась термоэлектрическая охлаждающая пластина, которую Ливемор специально использовал, чтобы отвлечь пациентов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Миры Гарри Гаррисона

Похожие книги