В голосе Веграна зазвучала усмешка — Это ты про некоего мелкого проходимца, воришку Форесто? Да, был тут такой, из сословия торгашей, мой очень дальний родственник, наплёл мне про всякие налаживания контактов с местным населением, выстраивание торговых связей, вот я и направил его к вам. Все знают, что мне безразличны ваши гонки за жирной и сладкой жизнью, мне немного надо в этой жизни, я просто люблю воевать, но мне надо хоть как-то мотивировать парней, а то они тут сидят на голодном пайке. Вот поэтому и пришлось согласиться и пойти на контакт с этим прохвостом. Хотел проверить, насколько он надёжен. Ну и что? Я оказался прав. Пропал этот торгаш, связался со мной на подлёте к Сивании и всё, исчез, испарился. Нет никого. Так что ничего я из твоей так называемой щедрой посылки и не получил. Вот тебе и весь рассказ о моём успешном бизнесе.
Голос Веграна сменился на сухой и официальный. — Ладно, толкуй, зачем связался со мной. Не просто же ты решил мне позвонить, чтобы пожелать доброго дня.
Атилон понял, что не стоит дальше растягивать этот разговор, и решил сразу вывалить всю суть. — Капитан Вегран, я считаю, что вам нечего делать там, на Сивании. У меня к тебе и твоим парням конкретное дело. Хорошее, выгодное. Твоим точно понравится. Поскольку там у тебя ничего не происходит, давай мы энергию твоих парней обратим в дело.
Вегран перебил его. — Атилон, не юли, давай говори прямо. Что парни будут за это иметь? И что ты от нас за это хочешь?
— Вы все хорошо будете иметь. Никто обижен не будет, даже больше скажу, довольны будут все.
— Подожди-подожди, — Вегран на секунду замолчал, потом снова разразился смехом. — Ты это чего, тоже решил чухнуть оттуда с товаром, как Биорг? Тогда зачем тебе мы?
Атилон раздражительно бросил. — Не говори чушь, это по личному распоряжению Фалькура. Вы очень нужны здесь. Прилетайте сюда, я всё объясню на месте. Эта информация не для лишних ушей.
Вегран выдохнул после того, как его перестал душить смех. — Ой, ничего не меняется в этом мире. Гефестианин родился для того, чтобы обмануть, обокрасть или подставить другого гефестианина. Иногда я даже жалею, что я гефестианин.
— Ты не понимаешь, о чём ты сейчас говоришь. — В голосе Атилона зазвучали откровенные нотки гнева и злости. — Я так понимаю, что это означает нет, капитан? Мне так расценивать ваш ответ?
Вегран нарочито зевнул. — Расценивай, как хочешь. Как да, и как нет. Я лично всё сказал, и ты услышал моё мнение. А твой разговор я передам парням. Пусть думают сами.
— Когда ждать ваш ответ, он нужен мне немедленно, — успел проговорить Атилон, но на том конце связь уже разъединилась.
Атилон изо всех сил пнул кресло, из которого только что встал. Кресло откатилось далеко в сторону.
Раздался стук в дверь. Створка отъехала в сторону, и на пороге появился часовой.
— Да, кто там ещё? — рявкнул Атилон. — Рядовой, неужели не понятно, что я занят и просил никому меня не беспокоить.
— Простите, но тут такое дело… — из-за спины часового появился Ордиан.
Он был хорошо навеселе. Спецпредставитель расплылся в широкой улыбке. — Мой друг Атилон, вот вы где, а я вас везде ищу. Ваш администратор просто чудо как хорош. Он действительно большой спец в газовых коктейлях. Думаю, если бы он захотел, он бы сделал большую карьеру в самых престижных заведениях Солора.
Атилону пришлось быстро спрятать свой гнев и также встретить Ордиана улыбкой. — Да, дела, дела, мой друг.
Ордиан, не дожидаясь приглашения присесть, сам плюхнулся в ближайшее кресло. — Атилон, я, наверное, бы умер со скуки, если бы не твой гостеприимный приём, но я действительно не знаю, что мне ещё здесь делать. Эти проклятые дожди, кажется, никогда не закончатся. Ты даже не представляешь, как меня достало сидеть в засаде и следить за вами. Это было бесконечно долго, и я уже не понимал, зачем я здесь торчу.
— Ой, прости, — Ордиан замахал руками, — ты же понимаешь, это был приказ Морона. Знал бы я заранее, что здесь ты, я бы сразу тебе открылся.
Атилон выставил ладони перед собой. — Тебе незачем извиняться, капитан, это служба. Поверь, у меня нет никаких претензий к тебе. Я бы так же поступил на твоём месте. Всё нормально.
— Спасибо, друг, мне приятно, что между нами нет недоразумений. Думаю, нет смысла ждать окончания вакханалии жидкости на этой планете, и я буду просить Морона, чтобы меня вернули. А то я здесь со скуки умру, пока вы тут занимаетесь вознёй по выковыриванию остатков, что оставили после себя эти таланы. Мне тут совершенно нечего делать. Ты же не обижаешься на меня за это? — Ордиан, извинительно улыбнувшись, посмотрел на Атилона.
Атилон развёл руками в стороны. — Всё так, ты же сам всё видел. Я ничего от тебя не скрываю. — Капитан хмыкнул, — ты думаешь, я сам в восторге от этой работы? Но приказ есть приказ. Так что молчу и выполняю. Если тебе действительно надо чем-то заняться, то можешь вместе со мной инспектировать эти старые шахты.