Жёлтая планета потому так и называлась, что была сплошь покрыта жёлтым песком. Но она не была обделена растительностью. Наши друзья, продвигаясь к военной базе генерала Кребса, всё чаще встречали сочные зелёные деревья и небольшие озёрца, так называемые, оазисы. Когда силы покидали их, приходилось останавливаться в этих самых оазисах, запасаться свежей водой и подкрепляться припасённой пищей. Во время одной из таких остановок Алекс забрёл в поисках воды слишком далеко от лагеря. Найдя среди камней и деревьев ручеёк, он принялся набирать в бочонки воды. Непривычная жара сильно действовала на него, поэтому Алекс вылил на себя весь бочонок и начал оглядываться по сторонам. Всё было также одинаково и неинтересно. Такие же камни, однообразные деревья.… Но.… Вдали Алекс разглядел смутные очертания… Библиотеки! Высокие металлические ограждения надёжно укрывали её от нежелаемых посетителей. Алекс едва не подпрыгнул от радости, но, увидев, на каком утёсе он стоит, подумал, что делать этого не стоит. Набрав оставшиеся бочонки, он пошёл назад, предчувствуя, как все обрадуются его новости.
— Профессор! Профессор! — как можно тише, чтобы не услышали на базе, закричал Алекс, — мы почти пришли. До цели — рукой подать.
— Я догадывался, что мы уже недалеко, — ответил профессор Фледриг без малейшего признака восторга.
— Так идёмте же скорее! Чем быстрее мы выполним задачу, тем будет лучше.
— Чем быстрее мы наломаем дров, — так же рассудительно сказал профессор, подняв вверх указательный палец, — тем будет хуже. И не только нам, но и всему человечеству. Будем ждать темноты, а пока составим подробный план наших действий. У каждого будет своя задача, которую нужно будет выполнить, несмотря ни на что.
И профессор Фледриг принялся распределять обязанности.
— Как вас зовут, — поочерёдно расспрашивал он пиратов.
— Я Лейла. Вот мои люди. Мы сделаем всё, что в наших силах.
— Возможно, возможно, — рассеянно пробормотал профессор, — но думаю, что девушке лучше остаться. Я и сам не знаю, что нам придётся пережить.
— Вы меня просто плохо знаете. Только прикажите, и я стащу у вашего генерала всё, что угодно. Он даже не заметит пропажи. Вот, к примеру, это ваши часы? — Лейла протянула профессору его золотые, старые как он сам, часы.
— Не знаю, насколько воровство помогало вам в жизни, — удивлённо сказал профессор Фледриг, — но здесь оно может пригодиться. Хотя незаметно украсть машину времени будет довольно тяжело.
— Пара пустяков, — сказала Лейла, — вы только прикажите.
— Вам, наверное, ещё понадобится динамит, — заметил седой старик (надеюсь, вы его ещё не забыли), вытаскивая опухший от жары динамит.
— Что! — закричал профессор, — ты таскаешь динамит при такой жаре?
И выхватив его у старика, профессор выбросил динамит в пропасть. Не пролетев и половины пути, динамит со страшным грохотом взорвался, отчего земля под нашими путешественниками ожила. Переведя дух, профессор снова было принялся отчитывать старикашку, но решил, что лучше сматывать удочки. После такого взрыва они точно не останутся незамеченными. Волнение профессора возросло, когда вокруг стали виднеться сначала одна, потом множество ярких, блистающих точек. Скорее всего, это были солдаты генерала Кребса. Хотелось, конечно же, предполагать, что это очередные оазисы, но это было не так. Точки стремительно приближались, с каждой минутой принимая всё более чёткие очертания. Наши друзья и не заметили, как оказались в оцеплении. Бездушные глаза прозрачных, как самый чистый ручей солдат уставились на несчастных спасателей человечества. Передние ряды расступились и все увидели… Кого же они ещё могли увидеть? Конечно же, это был мэр маленького земного городка, где жил Алекс и профессор Фледриг, куда так стремились попасть пираты, в надежде найти золото, но попавшие в неимоверно необыкновенное стечение обстоятельств. Все те годы, пока Алекс спокойно жил на Земле в своём маленьком уютном уголке, мэр представлялся ему серьёзным, величественным, справедливым человеком, но никак не предателем. Как бы то ни было, но совесть этого предателя нисколько не мучила. Это было понятно из его поведения. Осмотрев путников и удивлённо, несколько смущённо причмокнув губами, он прошептал что-то невнятное себе под нос и направился к базе. Солдаты схватили наших друзей, и повели вслед за предателем.
Как ни странно, генерал Кребс нисколько не удивился непрошенным гостям. Когда наши друзья вошли, он сидел за большим экраном и, как показалось Алексу и профессору Фледригу, играл в крестики-нолики. Оказалось, это была вовсе не игра. Красные крестики отражали те участки на Земле, которые покорились власти ненасытного генерала. Чем больше возникало крестиков, тем сильнее разгорался его азарт. Вдруг, не понятно к кому обращаясь, генерал воскликнул:
— Почему солдаты стоят? Им давно пора заняться делом.
— Сию минуту, повелитель, — словно послушный раб ответил мэр, — но думаю, у вас найдётся время на наших гостей.