Она открыла загон, вывела пару лошадей и ловко вскочила на одну из них. Попытавшись сделать то же самое, Алекс потерпел неудачу. Огромный чёрный мускулистый жеребец, резко отскочив в сторону, громко заржал, чувствуя своё превосходство над человеком. Алекса это привело в бешенство, он разбежался и, несмотря на протесты лошади, запрыгнул ей на спину,… правда, задом наперёд. Пришлось сделать ещё несколько попыток, чтобы оказаться в седле. Девушка, смотря на всё это, не могла удержаться и смеялась от души.
Грязный, потный, но довольный, Алекс направил своего жеребца вслед за девушкой. Впереди на далёкие километры простиралась широкая пустынная степь. То тут то там её украшали огромные каменные глыбы, видно, когда-то сорвавшиеся с горы и пролежавшие здесь много лет. Это было очень красиво, но самое замечательное было впереди. Через несколько минут впереди показались деревья. Впереди, словно полководец, гордо выпятив грудь и расправив плечи, стоял вековой дуб, заслонявший горизонт, как огромная чёрная туча. Алекс направила свою лошадь прямо к нему. Казалось, до него — рукой подать, но это был обман. Прошло около получаса, когда друзья спешились и дали лошадям отдохнуть. Под деревом было уютно и свежо.
— Ты идёшь, — спросила Алекс задремавшего друга, забираясь в густую листву дуба по веревочной лестнице.
— А.… Да, — ответил Алекс и полез следом.
Через некоторое время листва словно расступилась, и Алекс оказался, как ему показалось, внутри дерева. На самом деле это был обыкновенный деревянный домик, построенный фермером много лет назад. В нём были все удобства: небольшая кровать, стол, стулья, и даже холодильник с едой и телевизор.
— Ну, как? — спросила девушка.
— Знаешь, я никогда не видел ничего подобного. Это… Это превосходно.
— Да, я тоже так говорила, когда отец впервые привёл меня сюда. Этот домик полон моих детских воспоминаний,… когда мама была ещё жива. Я помню, когда отец был зол на весь мир, мы с мамой приходили сюда,… она читала мне сказки,… и я засыпала…
Ещё долго друзья сидели в прекрасном маленьком раю и обменивались своими историями, весёлыми или грустными. А иногда просто сидели, молча, опустив глаза вниз, не зная, что и сказать. Так прошло довольно много времени. Алекс понял, что нашёл настоящего друга, единственного и неповторимого и с этого момента и навсегда он желал быть с ним рядом, вместе разделять горе и радость, но в глубине души он всё-таки понимал, что расставание, смутные очертания которого виднелись где-то на горизонте, должно было наступить.
Незаметно подкрался вечер, и друзья заторопились домой. Алекс спустилась вниз, но тут же возвратилась:
— Лошадей нет, — сказала она, — видно, их что-то спугнуло.
— Что-то? — переспросил Алекс.
— В этих местах водятся дикие звери, но они обычно выходят ночью.
Глухой раскат грома заставил их вздрогнуть. Засверкали молнии, и пошёл дождь. Без лошадей идти домой было опасно, да и просто бессмысленно.
— Останемся здесь на ночь, — сказала Алекс, — а утром за нами придут.
— Откуда ты знаешь, что за нами придут? — удивлённо спросил Алекс.
— Лошади знают дорогу домой. Когда они вернутся без нас, отец поймёт, что мы здесь и приедет за нами.
Это успокоило Алекса, и он под дождевой оркестр погрузился в тревожный сон.
Глава сорок четвертая
Генерал Кребс смог прибыть к предполагаемому месту задержания профессора только через несколько часов. Можно себе представить, как он взбесился, когда узнал, что операция провалилась, а профессора Фледрига и след простыл.
— Идиоты! — бушевал генерал, — Неужели нельзя было догнать этот чёртов контейнер без всякого приказания? Где его теперь искать?
— Извините, — робко спросил мэр, — я могу чем-нибудь помочь?
— А ты куда смотрел, когда эти оборванцы просто взяли и улизнули из-под самого твоего носа?
— Извините, — продолжал извиняться мэр, — но я не могу повелевать этими. Вот если бы вы дали мне прибор повелительности.
— Найди мне их, — грозно сказал генерал, протягивая ему нечто вроде телевизионного пульта, — пока они ещё чего не натворили. А мне пора отдохнуть.
Генерал взобрался на свой корабль и тот взмыл в небеса. А мэр с повелительным видом направился на поиски беглецов. Роботы были сильны в математике, поэтому было не трудно вычислить примерное положение контейнера.
Профессор Фледриг с беспокойным видом вглядывался в горизонт. Да и как было не беспокоиться? Алекс с новой подружкой ускакал неизвестно куда, лошади вернулись с пустыми сёдлами, к тому же пошёл дождь, с громом и молнией. Ночь была проведена без снов. Но и под утро они не вернулись. Вскоре и сам фермер, которого, кстати, звали Корнелиусом, или просто длинным Усом, забеспокоился и начал собираться. Он приготовил ружьё, патроны, за пояс засунул мощный резной охотничий нож. Все эти предостережения удивили и в некоторой степени напугали профессора Фледрига.
— Здесь водятся дикие звери? — спросил он у Корнелиуса.
— Хуже, — спокойно ответил он.
Профессор непонимающе поглядел на фермера. Тот, начищая до блеска своё ружьё, невозмутимо продолжал: