Читаем Миры (СИ) полностью

— Ты тоже, — сказал я и указал на грязную и мокрую одежду. — Профессор Фледриг хочет снова вернуть вас в будущее, — сказал Алекс.

— Зачем? Наверное, что-нибудь случилось?

— Да, случилось. И без вашей помощи нам не обойтись. Мы решили воссоздать армию профессора Фледрига. Как в старые добрые времена.

— А что, собственно, случилось?

— Я не знаю, как это объяснить, ты меня вряд ли поймешь. Одним словом, все связано с машиной времени.

В этот момент корабль снова качнуло, но не так сильно. Я устоял на ногах и продолжил повествование.

— При использовании машины времени мы создали несколько миров.

— Создали?

— Я же сказал, что ты не поймешь меня. Ну, это не важно. Важно то, что теперь из этих миров на Землю приходят разные твари. Мы предположили, что этим кто-то управляет, так что опасность намного больше, чем предполагается.

— Я понял. Если мои братья поддержат меня, я не против. А вот, кстати, и они.

К нам подошли трое: Капитан Лоренс, капитан Джон и профессор Фледриг.

— Здравствуй, Джек!

— Добрый вечер, профессор. — Джек улыбнулся и пожал старику руку. — Алекс мне уже все рассказал.

— Вот и замечательно, — профессор потер ладони и взялся за ноутбук.

Все вокруг поплыло в разные стороны, корабль на миг канул в бездну, и очутился в доме профессора Фледрига. К счастью, он оказался довольно большим, чтобы вместить такую громадину, как корабль. Последний простоял вертикально несколько секунд, и накренился набок, опершись на стену, которая зловеще затрещала.

Глава вторая

Корабль накренился на левый бок, а я, естественно, свалился в правый, прямо в кровать профессора Фледрига. Сам он, как будто ничего и не случилось, спокойно уселся на краешек кровати, где лежал я и принялся что-то набирать.

— Профессор… — тихо позвал я.

— Я слушаю тебя.

— Вы им уже рассказали?

— Как ни странно, за тридцать секунд я успел изложить всю суть нашего дела, и они все поняли.

— Ну что ж…

В это время ко мне подошли Капитан Лоренс и Капитан Джон.

— Алекс! Неужели я снова тебя увидел? — воскликнул Капитан Джон.

Мы обнялись, как братья сначала с ним, потом с капитаном Лоренсом.

— Ну, совсем не изменился, — сказал капитан Лоренс, — слушай, Алекс, ты не можешь нам объяснить, в чем, собственно, дело?

Я покосился на профессора, который только пожал плечами и пробормотал что-то вроде «Ну я же не виноват, что они не владеют научными терминами, объясняться простым языком, у меня не было времени».

Я как смог вкратце рассказал им все, что мне было известно из уст профессора Фледрига.

— Мда… — только и смог выговорить капитан Лоренс.

— И что, мы эти миры разрушать будем? Вот здорово! Ломать — не строить, сделаем!

— Только если за всем этим кто-то стоит, ну, если всеми тварями с иных миров кто-то управляет, то будет не так-то просто.

— А кто сказал, что мы боимся трудностей? Разве не мы усмирили тигромамонтов?

— Вообще-то, это я их усмирила, — раздался женский голос из прихожей, от которой остались одни воспоминания.

Я так и подскочил на кровати, отчего профессор на другой стороне подлетел вверх, едва не свалившись на пол.

— Друг мой, я попросил бы вас быть со мной аккуратнее. Я стал ужасно хрупким на старость лет, и таких полетов могу не вынести.

— Простите, профессор, — извинился я и подбежал к своей жене. — Что ты здесь делаешь?

— Что у вас здесь происходит? — Алекс смотрела на корабль, навалившийся на стену.

— Я первый задал вопрос, отвечай. Где дети?

— Я отвезла их к маме. Теперь твоя очередь.

Но мне высказаться не дали. Капитан Джон, жадно кушая неизвестно откуда взятое яблоко, невнятно пробормотал:

— Мы летим в параллельный мир, будем тварей убивать. «Бах, бах!»

— Что? И я ничего не знаю? Какой еще параллельный мир?

— Милая, долго объяснять. Тебе лучше вернуться домой.

— Домой? Ты думаешь, от нашего дома что-нибудь осталось? Я в этом не уверенна.

— Что ты несешь?

— А вот и не несу. Час назад меня разбудил зелененький человечек, а синенький прокусил мне палец, потом появились еще, и еще, я еле убежала с детьми. Пришлось отвезти их к маме. По дороге я сбила еще с десяток таких. Я ничего не понимаю.

— Успокойся, — я приласкал ее и как можно подробнее все объяснил.

— Вот, значит как… Я с вами!

— Только не надо…

— Ты меня знаешь, только нервы зря попортишь, отговаривая меня.

Я понял, что делать нечего, и согласился, хотя и сам даже не подозревал, что нас там ждет. Но и оставлять Алекс здесь.… А дети? Ну, с мамой они в безопасности.

Капитан Лоренс что-то обсуждал с профессором Фледригом. Постепенно их обсуждения становились все громче и громче. Они сводились к тому, что в нашей армии мало людей.

— Можно позвать моего папу, — сказала Алекс.

— Корнелиус? — профессор почесал свою длинную бороду. — Я о нем и не подумал. Он нам вполне подходит. Только согласится ли?

— А мы спросим, — предложил я. — Прямо сейчас.

Профессор настроил машину времени и нажал ввод. Тут только меня осенило.

— Профессор! Мы же дома!

— Что? Ах, какой я дурак!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези