И зря, подумал Морли. Он не собирался убивать стрелка, а хотел взять его живым, чтобы выяснить, кто организовал покушение. На высоте чуть более метра от земли дом опоясывал узкий выступ. Морли запрыгнул на него. Он хотел бы забраться повыше, но метра тоже хватит.
Лейтенант медленно пошел по выступу. Свернув за угол, он никого не увидел. Затем добрался до следующего угла и осторожно выглянул.
Стрелок лежал на земле и с тревогой смотрел по сторонам. Откуда придет Морли?
Он не поднимал глаз, и Морли, стоя на выступе, чуть не засмеялся. Затем навел пистолет на человека, нервно поворачивающего голову то влево, то вправо.
— Бросай оружие, — холодно приказал лейтенант. — Руки за голову!
Стрелок испуганно осмотрелся. Чтобы найти Морли у него ушло больше секунды. Затем он принялся действовать.
Тихий шлепок пистолета с глушителем утонул в грохоте выстрелов Морли. Фигура на земле скорчилась от боли и разжала руку с пистолетом. Оружие упало на землю.
Морли спрыгнул с выступа. Хотя пуля прорвала ему левую штанину, нога была не задета. Сам стрелок еще не умер, но яркая артериальная кровь, вытекающая из его ран, была плохим признаком.
Морли тихо выругался. Он собирался разоружить стрелка и взять живьем, а не убивать его. Но лейтенант интуитивно отреагировал на нападение, не успев даже подумать, а натренирован он был слишком хорошо. Его учили стрелять на поражение.
— Кто тебя нанял? — выпалил Морли. — Отвечай, живо!
Раненный хотел было что-то сказать, но изо рта у него потекла кровь. Лицо выглядело грубым и рябым, а тусклые глаза, до того, как пули Морли попали в цель, наверняка были жестокими и нервно бегающими. Морли беспомощно уставился на умирающего. Нападавший уже ничего не успеет рассказать. Он умрет, но не заговорит.
Появились два полицейских, они достали пистолеты и приготовились стрелять, Но, когда они увидели умирающего и склонившегося над ним Морли в штатском, у них округлились глаза.
— Эй, что тут происходит? — резко спросил один из копов.
— Вызовите доктора, пока еще не поздно, — приказал Морли.
— Вы убили его! — Затем глаза полицейских округлились еще сильнее. — Это же Большеногий Маккри! Он-то что тут забыл. Что за…
Большеногий Маккри последний раз содрогнулся и затих.
— К черту доктора, — сказал Морли. — Звоните в морг.
— За что вы его убили?
— Он пытался пристрелить меня.
— За что?
Это «за что» было очень важным моментом. Кто-то нанял стрелка, чтобы убрать Морли с дороги, потому что тот представлял опасность для диверсантов. Забавным было то, что Морли сам не понимал, чем он мог навредить им. Он осмотрел завод и ничего не обнаружил. Чего испугались диверсанты?
Десяток частных детективов тоже искал виновных. Насколько было известно, в них никто не стрелял. Завтра Морли надо будет поговорить об этом с Брэкеном и Уайеттом. А пока коп хотел, чтобы он ответил на его вопрос.
Морли в двух словах описал случившееся, но полицейским показалось этого мало. Убили человека, и им надо было узнать, как можно больше. Они продолжали задавать вопросы, затем приехали другие копы и присоединились к допросу. До постели Морли добрался лишь в два часа ночи.
В шесть утра он был уже на ногах. Он видел рабочих двух смен, теперь собирался взглянуть на третий состав, покидающий завод в восемь. В шесть тридцать лейтенант вошел в здание завода и осмотрелся. Сотрудники этой смены работали так же, как остальные, быстро и уверенно, зная, что занимаются важным делом, И желая показать всем, что они серьезно относятся к своей работе. Казалось, все было в полном порядке.
Третья смена ушла по расписанию, их места заняли дневные рабочие. Морли ломал голову и мысленно обзывал себя дураком. Кто-то понял, что он знает достаточно, чтобы представлять опасность. Но ему самому казалось, что расследование никуда не двигается.
Из цеха сборки крыльев лейтенант увидел свет в одном из кабинетов на другой стороне двора. Значит, кто-то из офисных работников пришел раньше времени. Это уже хоть какая-то зацепка. Морли вышел из цеха и пошел по двору. Пожалуй, пора поговорить с Уайеттом или Брэкеном.
Подойдя к двери, он услышал пронзительный вопль. Затем на бегу выхватил пистолет. Распахнув дверь, лейтенант чуть не сбил с ног стенографистку, взявшуюся за ручку с другой стороны.
Уайетт лежал на полу без сознания, со лба стекала тонкая струйка крови. Единственная другая дверь вела во внутренний кабинет. Она была закрыта. Морли подергал ручку. Заперто.
Выстрелив в замок, он распахнул дверь. И оказался в личном кабинете Уайетта. Кто-то пытался взломать сейф. Тяжелая внешняя дверца была приоткрыта. Однако, тонкая внутренняя открывалась при помощи ключи. Она осталась нетронутой.
В кабинете Уайетта имелась еще одна дверь. Она была закрыта, но не заперта. Морли открыл ее, прошел через комнату, где обычно работала стенографистка, и оказался в кабинете Брэкена.
Брэкен сидел за столом и смотрел в другую сторону, откинувшись на спинку вращающегося кресла.
— Брэкен, сюда кто-нибудь входил? — рявкнул Морли.