Читаем Мишель и загадочная «пантера» полностью

И речи быть не может! Дело в самом деле выглядит серьезным? Лучше я с ними сам поговорю. Меня они знают… То есть жандармы. А то подумают, что кто-то над ними решил подшутить!..

Они вошли в зал. Хозяин включил свет, но, к удивлению Мишеля, не стал снимать с настенного телефона полотенце, защищающее его от всепроникающей пыли. Он направился к стойке и откинул прикрывавшие ее мешки и бумагу.

Этот аппарат не работает, — объяснил он. — Мне протянули временную линию. В коммерции, что говорить, без телефона никак!

Он извлек из-под стойки полевой телефонный аппарат и принялся крутить ручку. Дежурный жандарм, видно, дремал. Во всяком случае, толстяку пришлось долго стучать по рычагу, пока кто-то снял трубку.

Алло? Жандармерия? Это Рауль… Да-да, Рауль из "Гостеприимного крова"… Дела? Не очень… Слушай меня… Слушай внимательно. Я должен поговорить с шефом… С шефом жандармов, конечно… Да, с командиром! Вот именно!.. Я тебе… я вам что говорю! У меня тут мальчик, турист. Да, в гостинице. Он только что был на лесопилке…

Наконец-то начинаешь сечь! Он говорит, видел там странные вещи! Ну да! Какой-то грузовик, собаку, инженера по фамилии Маркан…

Разговор показался Мишелю немного странным, но сделать в данный момент он ничего не мог. Оставалось ждать, когда прибудут жандармы…

Конечно, надо немедленно принять меры! Пускай ваши жандармы сейчас же приезжают! Вы на машине?.. Через пять минут? Отлично!.. Да, понял. Будем ждать вас на кухне!

Чтобы чем-то занять себя в ожидании жандармов, мальчик огляделся. Его взгляд упал на лестницу в глубине зала, и у него сразу возник вопрос: а что на втором этаже, там тоже ремонт? Видимо, да; иначе чего бы хозяин спал на кухне? Мишель поднял голову — и едва удержал возглас изумления и испуга.

Под деревянной перекладиной, соединявшей снизу стойки решетчатых перил, он увидел ногу… Вернее, мужской замшевый ботинок и зеленый носок!..

Он не сразу сообразил, что ему делать. Относительно того, кто прячется на лестничной площадке, подслушивая сбивчивые объяснения хозяина гостиницы, у него не было ни малейших сомнений. Это был рыжеволосый журналист, которого в Туре так сильно заинтересовал автомобиль Маркана!

"Все пропало! — подумал Мишель. — Он знает, что скоро приедут жандармы, и успеет предупредить сообщников…"

Ему вспомнился другой незнакомец, который несколько минут назад крадучись вышел из мастерской.

"Если бы не волосы, я бы поклялся, что это он и есть! — думал мальчик. — Та же фигура, и одежда светлая… Может, у него на голове просто что-то было надето? Берет, например, или парик…"

Мишель подошел к хозяину, убиравшему аппарат под стойку, и хотел показать ему ногу в замшевом ботинке; однако та вдруг исчезла. Вероятно, незнакомец отошел от перил.

Ну что там еще? — проворчал толстяк.

Не говоря ни слова, Мишель потянул его на кухню, плотно прикрыл дверь и, показывая глазами на потолок, тихо спросил:

У вас там есть кто-нибудь из постояльцев?

Да. И что из того?

Он подслушал ваш разговор с жандармами, и…

И что дальше?

Я только что видел его в мастерской. Казалось, это известие ошеломило толстяка.

Как? Вот дьявольщина!.. Ты уверен?

Уверен! — подтвердил мальчик. — Думаю, это сообщник бандитов с лесопилки.

Ты так считаешь? Тогда говори тише!..

Мишелю показалось несколько странным, что хозяин так всполошился, узнав, что незнакомец побывал у него в мастерской. Что у него там такое хранится?.. Толстяк даже вспотел от волнения, однако, судя по всему, ничего не собирался предпринимать, чтобы помешать рыжеволосому предупредить сообщников.

Вы что, собираетесь его там оставить? — шепотом спросил мальчик, указывая на потолок.

Конечно! Приятели… то есть, я хочу сказать, жандармы… будут с минуты на минуту… надо просто подождать!

Мишеля внезапно охватило острое чувство тревоги. А когда он понял причину, по спине у него пробежал холодок. Еще во время телефонного разговора что-то кольнуло его; это было, когда хозяин обратился к жандарму на "ты".

Тогда он решил, что толстяк просто оговорился — от волнения, может быть. И вот оговорка повторилась… Хозяин тут же поправился — но при этом бросил на Мишеля злобный, подозрительный взгляд…

И вдруг мальчику показалось, что в голове у него вспыхнул яркий свет… Телефонный разговор предстал перед ним в своей истинной, ужасающей сути. Именно ужасающей, потому что только сейчас до него дошел смысл одного странного обстоятельства… Ведь со своего телефонного аппарата хозяин гостиницы соединился с "жандармерией" напрямую, не вызывая телефонистку и не называя ей номер, в то время как его линия должна выходить на коммутатор…

На лбу Мишеля выступил холодный пот. Значит, растерянность толстяка, его странное поведение вызваны были вовсе не страхом за судьбу инженера, а тем, что в тайну лесопилки проник посторонний! Вывод из этого мог быть только один: хозяин гостиницы — соучастник бандитов, и по телефону он разговаривал не с жандармами, а с людьми АО ИПАД!

И тут же возникал вопрос: какую роль в этой истории играет рыжеволосый?..

11

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Мишеля Терэ

Похожие книги

Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.Рисунки И. Кабанова. 

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей
Проклятый цирк
Проклятый цирк

Пегги Сью и синий пес знали, что им грозит опасность. Но они даже не догадывались, насколько мстительными окажутся феи и Тибо де Шато-Юрлан! В каждой деревне беглецам попадались волшебные плакаты, которые вопили при их приближении, призывая схватить и наказать изменников. День и ночь в небе над ними кружили вороны-шпионы, высматривая мишень для заколдованных стрел, и то и дело позади изгнанников раздавался лай ищеек. Друзья перепробовали разные способы маскировки, обошли всех окрестных волшебников, но тщетно! Осталась одна надежда – найти проклятый цирк. Животные там выглядят неважно, артисты старые и изможденные, того и гляди помрут, зато любой, кто попадет в его труппу, становится недосягаем для преследователей! Правда, плата за «услугу» может оказаться высокой…Непомерно высокой, даже для таких храбрых ребят, как Пегги Сью и ее друзья…

Алекс Дитрих , Серж Брюссоло

Фантастика / Мистика / Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей