Читаем Мишка-Мишель полностью

- Достаточно.  Все хватит устраивать вечер вопросов и ответов, иди спать, а то не выспавшуюся девушку в жены не возьму.

- Я тебе не возьму! Еще и как возьмешь, я крепче любого питбуля в тебя вцеплюсь, с мясом рвать придется, учти, пожалуйста милый.

В полдень мы все встретились возле Магистрата Вены. Лившиц, как и обещал, провел нас беспрепятственно в кабинет своего друга. Строгая, казенная обстановка кабинета не располагала к романтическому настроению, и марш Мендельсона  не звучал. Мы подали Соломону паспорта, и он буднично, каллиграфическим почерком, вписал наши данные в красивый  бланк сертификата о заключении брака. Каких-то пять минут, и я стал женатым, и самым счастливым человеком на земле, в жены мне досталась изумительной красоты девушка.

- Если мне позволят, то я имею кое-что сказать, молодым людям, - обратился к нам хозяин кабинета. - О вижу, никто не против, то я начну. Когда, мой друг Яша, попросил оказать услугу русскому в браке с еврейкой, я ему, каюсь, и клянусь Торой и Талмудом не поверил. И что увидел старый Соломон. Он увидел два любящих сердца, стремящихся к объединению. А еще, Соломон не увидел здесь русского, не в обиду будет сказано. Уговорить двух старых евреев, в течение одного дня может только соплеменник.   Если у вас, Миша, есть мэтрика, то там записана неправда, выбросьте эту поганую бумажку. Ваша порода, написана на вашем лице, поверьте старому Соломону, он говорит таки правду.  У меня есть очень хороший знакомый ребе, он вам сделает такой "брит мила", что вы даже не почувствуете. У нас евреев, принято много желать на свадьбе, вот и я вам желаю здоровья,  много деток, и берегите себя.

Поблагодарив Якова и Соломона, за оказанную помощь, мы - семейство Смирновых и чета Леверт отправились праздновать в ближайший ресторан. Мое предложение отметить с нами событие, Лившиц отклонил, сославшись на занятость. Неволить не стал.

Самый романтичный ресторан Вены  "Motto  am Fluss" на Дунайском канале, выбрала Людмила Ильинична. Ей понравился внешний вид, а зайдя во внутрь, тещу поразили венецианские мотивы убранства, лаконичность и сдержанность интерьера. Надо сказать, что ресторан, архитектурной формой напоминал элегантный круизный лайнер, с импровизированной "палубы", которого открывался чудесный вид на Вену. На третьем этаже ресторана, уютно разместилось кафе с открытой террасой, где можно уединенно позавтракать с чашечкой кофе, или поужинать в кругу друзей. Сейчас бы я не рискнул там прибывать, холодновато, зима как ни как.

Приготовленные, из местных натуральных ингредиентов блюда, выше всяких похвал, не оставили нас равнодушными к искусству поваров.

Аркадий Семенович, как старший мужчина, произнес здравицу в нашу с женой честь. Естественно его все поддержали. Тестя удивило мое пренебрежение к спиртным напиткам, он почему-то думал, что все русские не отказывают себе в удовольствии выпить водочки. Теща же полностью меня поддержала, сказала, что пьющий муж в еврейской семье сплошное горе. И на протяжении всего обеда подливала мне в стакан гранатовый сок.

Потом все вместе отправились в посольство Израиля в Вене, подавать документы, на воссоединение семьи. Муторное общение с клерками, навевало на меня тоску и печаль, но для достижения цели, я готов пройти и не такие испытания. Потратили целых два часа, пока заполнили все формы и бланки. Подарив нам безукоризненную белозубую улыбку, служащий посольства, заверил нас, что необходимые документы будут направлены по указанным нами адресам, то есть в Хайфу и Москву.

Ирэн предложила посетить замок Кройценштайн. Она о нем читала, будучи студенткой, и мечтала посетить.  Кройценштайн - один из самых посещаемых замков Австрии, и находится совсем рядом с Веной, десять-пятнадцать минут на такси. Исторические хроники свидетельствуют, что замок возник на месте древнего римского укрепления. С XII века замком владели воцарившиеся в Австрии Габсбурги, а в  XVII веке в ходе войны его разрушили шведы. Только в  XIX веке замок восстановили и реконструировали по древним чертежам. Я уже потом понял, что не архитектура привлекала Ирэн в этом замке. По древнему преданию, клятва произнесенная на верхней площадке сторожевой башни, скрепляет союз влюбленных и супругов навечно. Эту клятву мы произнесли, и скрепили  поцелуем.

Еще три дня моя женушка водила нас по достопримечательностях Вены. От этих дворцов Хофбург, Шёнбрунн, Бельведер голова шла кругом. Красота и великолепие впечатляли. Затянула Ирэн нас в Венскую оперу, слушали "Дон Жуана". Культурная программа удалась.

Естественно моя любимая жена не могла пройти мимо дегустации знаменитого вкуснейшего венского кофе.

Ирэн нам прочла целую лекцию о способах и рецептах приготовления кофе.

 По ее словам, классический венский кофе готовится без всяких добавок, и состоит из: двух чайных ложек молотого кофе, пятидесяти  граммов молочных сливок и двадцати пяти граммов сахара песка, на одну чашку.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Первая кровь
Первая кровь

Тео Гвидиче не задумываясь убил невесту врага, чтобы отомстить ему, но расчетливая малышка, которой он пустил пулю в сердце, не желает выходить у него из головы. Это не чувство вины, а самая настоящая одержимость, которая только возрастает, когда он узнает, что девушка не погибла и все еще собирается выйти замуж за Виктора Терехова. Тео не может удержаться от искушения следить за ее жизнью, и, когда обстоятельства вынуждают его бежать из города и от собственного брата - Дона мафии, он решает прихватить с собой ту, что живет в его самых извращенных фантазиях. Даже если она сопротивляется на каждом шагу и утверждает, что не та, за кого он ее принимает.

Дэвид Моррелл , Злата Романова , Злата Романова , Игорь Черемис , Рэй Кетов

Боевик / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Стимпанк
Переводчик
Переводчик

Книга — откровенная исповедь о войне, повествующая о том, как война ломает человека, как изменяет его мировоззрение и характер, о том, как человек противостоит страхам, лишениям и боли. Главный герой книги — Олег Нартов — выпускник МГИМО, волею судьбы оказавшийся в качестве переводчика в отряде специального назначения Главного Разведывательного Управления. Отряд ведёт жестокую борьбу с международным терроризмом в Чеченской Республике и Олегу Нартову приходится по-новому осмыслить свою жизнь: вживаться во все кошмары, из которых состоит война, убивать врага, получать ранения, приобретать и терять друзей, а кроме всего прочего — встретить свою любовь. В завершении повествования главный герой принимает участие в специальной операции, в которой он играет ключевую роль. Книга основана на реальных событиях, а персонажи списаны с реальных людей.

Алексей Сергеевич Суконкин

Боевик