Через четверть часа мы разделились. Рид послал каждого за определенными товарами, которые, как назло, находились в разных частях рынка. А мне оставалось несколько часов плестись за кэпом, который все это время не мог найти непонятную для меня запчасть.
— Рид…
— Ну, слава великой богини Зиниэрин! — от неожиданного восклицания кэпа я споткнулась о каменную поверхность мощенной цветными плитами дороги.
Брюнет, позабыв о моем присутствии, бросился в красный шатер, выдернул из рук странного яйцеголового существа черную продолговатую железяку и стал рассматривать ее со всех сторон.
Разговор Рида и торговца оказался таким же нудным, как и все проведенные с кэпом несколько часов до этого. Стоять и наблюдать, как мужчина торгуется, было не особо интересно, к тому же мой взгляд привлекла лавочка с украшениями. Буркнув что-то в духе:
— Я отбегу, — со стремительностью мотылька упорхала к цацкам.
Решив, что расстояние небольшое, я смело двинулась по направлению к сверкающим побрякушкам. Но приблизившись к серебряному шатру, поняла, как глубоко ошибалась. Это были не украшения. В трехдюймовом кубе из оргстекла сверкали электрические заряды, в других небольшие воздушные вихри, огонь, вода, земля и множество других непонятных для меня феноменов.
— Интересует магический позыв, красавица? — ящероподобный торговец прятал лицо в парандже, видны были только по-змеиному желтые глаза с вертикальными зрачками.
— Магия? — изумилась я, а завидев прищуренные очи ящера, сделала вид понятой девицы, гордо выпрямила спину и решила поинтересоваться о качестве товаров.
— Обижаешь, красавица. Лучшие зачатки магических импульсов, — воскликнул он.
Интересно, о чем он говорит? Что значит, зачатки магических импульсов?
Пока раздумывала над этим вопросом, загребущие ручонки сами потянулись к колбе, в которой вертелись воздушные вихри. Стекляшка на меня отреагировала не адекватно и от души шарахнула током по пальцам, заставляя по инерции отпрыгнуть назад.
— Видишь? — как-то удивленно спросил он. — Отзывается. Значит, стало быть ты у нас воздушная барышня?
: ()
— Чего? — удивленно захлопала я глазами.
— Спрашиваю, ты воздушница? — сбросив с себя темно-зеленую ткань, прикрывавшую его лицо, повторил вопрос торговец.
Продемонстрированный оскал людоеда заставил интенсивно закивать. Пусть думает, что я магичить умею и в случае чего смету его и лавочку с этими странными прибамбасами каким-нибудь супер ураганом.
— Кому-другому выбираешь? — снова зашипел торговец, показывая раздвоенный язык.
В который раз пришлось непонимающе выгнуть бровь, а ящероподобный начал выказывать недовольство и раздражение.
— Раз своя магия имеется, значит, в дар берешь? Или решила попытать удачу и свои силы расширить собралась?
— Я пока ничего не беру, — в свою очередь раздраженно огрызнулась я.
— А ты погляди, присмотрись, товар хороший, — снова оскалился ящер.
Когда я прикоснулась к стеклу с огнем внутри и водой, меня снова ударило током. Выругавшись, отдернула руки и решила больше не прикасаться к этим штуковинам. Тело у меня теперь прокачанное и регенерация имеется, но болевые ощущения никто не отменял. И прежде чем я успела посоветовать ему, как-нибудь обезопасить будущих покупателей, завидела ошарашенный взгляд ящера.
— Что, еще два отозвались? — вопрос он задавал явно не мне.
От взгляда, которым на меня посмотрели, хотелось завизжать во все горло и улепетывать как можно дальше, но я даже позу для быстрого старта не успела принять, как чешуйчатая рука ухватила меня за локоть.
— Красавица, а ты очень интересная вещица, — расплылся в лучших традициях людоедов торговец.
— Я не вещь! — зашипела, выдернув руку. — Вы бы свои культяпки на меня не растопыривали, или вы, уважаемый, хотите, чтобы я и вас, и вашу палатку с почвой сровняла? — с угрозой зарычала я.
— А мне сдается, ты ни в глаз о магии не знаешь, — загоготал обнаглевший ящер и, закрыв мне рот рукой, потянул вглубь своего шатра.
Я так офигела от наглости этой безобразины, что не сразу начала вырываться. Но прежде чем размахнуться, чтобы заехать этому уродцу между ног, меня опередили.
Сильная рука неизвестного и уж очень привлекательного мужчины сжалась на горле захрипевшей ящерки.
— Иногда среди честных торгашей попадается низший сброд, — брезгливо поморщился незнакомец. — Вы в порядке? — обратились ко мне.
Я с опаской кивнула.
— Гос-с-сподин, обиж-ж-жаете, я чес-с-стный торго-о-овец, — захрипело это чучело.
Мужчина отшвырнул от себя ящероподобного и с тем же брезгливым видом вытер руку красным платком. А это пресмыкающееся, которому я теперь точно хвост оторву, без всяких стеснений выдвинуло:
— Господин, нравится девица? Продам по низкой цене, — потирая чешуйчатые ручонки, мерзко оскалился торговец.
Меня словно мешком по голове огрели. Не, ну вы это слышали? Продаст! Меня! По низкой цене!
— Девица одаренная, на нее множество магических импульсов реагирует, — как ни в чем не бывало, продолжил гад ползучий.
— Эй, страшилище, я тебе не товар! — зашипела я.
Но ящеру было явно по барабану мое мнение, он упорно продолжал пытаться нажиться на моей продаже: