Читаем Миссия единичных народных душ в связи с мифологией германского севера полностью

Если хочешь изучать германо-северную историю и подойти к ее духовным импульсам, то сначала необходимо обратить внимание на основной характер германо-северной мифологии. В прошлыйразуже было указано на то, что эта германо-северная мифология, несмотря на многое, в чем она имеет сходство с другимимифологиями и их толкованием богов, все же является чем-тосовсем своеобразным. При этом все же остается верным, что вовсех германских народах и племенах Европы господствует широкоеосновное мифологическое понимание, так что, в сущности, вплотьдо далекого Юга, в этом понимании мифологии возможно найтицелостный, однородный и родственный характер. Как раз в отношении своео6разности германо-северной мифологии во всех технародах, в которых в той или иной форме была распространенаэта мифология, некогда должно было существовать одинаковое еепонимание; ибо всето родственное между собой, чтонаходится вмифологии германо-северных народов, чрезвычайно сильно отличается от сущности хотя бы греческой мифологии, уже совсем неговоря о египетской, - так что все то, что как-то родственномежду собой в германской мифологии, все это очень связано между собойи, наоборот, все это очень далеко отстоит от всегосущественного, что находится в греческой и римской мифологии. Это существенное довольно трудно понять в наши дни, трудно потойпричине, что в современных познавательных предпосылках - говорить о которых. здесь завело бы нас слишком далеко - господствует определенное стремление, определенная склонность к простому сравниванию религий различных народов. Сравнительная наука религий, сравнительная мифология - это нечто, что вызывает энтузиазм современности, В этой области возможны величайшие бесчинства, что, собственно, происходит обычно, когда сравнивают между собой мифологии и религии различных народов? Сравнивается внешняя сторона в существующих описаниях богов, пытаются доказать, что божественный образ одной мифологии всхожем виде появляется в другой, - и многое подобное. Такое сравнение религий в современном научном направлении вызывает в том, кто действительно знает сущность дела, очень неловкоечувство и именно потому, что, в сущности, повсюду сравниваютсялишьвнешности. На него. это производит приблизительно такоеже впечатление, как если бы кто-нибудь сказал: "Тридцать леттому назад я познакомился с одним человеком; он носил такую-тоформу синие 6рюки, красную тужурку, ту или иную фуражку и т. д. " и тут же продолжил бы: "Затем двадцать лет тому назадя опять познакомился с человеком; он носил такую же форму. Идесять лет тому назад - опять с одним, который опять носилтакую все форму". Если бы этот "некто" заключил, что людей, скоторыми он познакомился тридцать, двадцать и десять лет томуназад, тем самым, что они носили одинаковую форму, можно сравнивать и по их внутреннему существу, - он мог бы очень ошибиться, потому что в эти различные времена униформа всегда заключала в себе другого человека, а дело, все-таки, в самом человеке. Сравнение само-по-себе как будто и далеко, и, тем не менее, когда в сравнении религий берется " Адонис" и сравнивается со"Христом", - получается то же самое: сравнивается лишь внешняя униформа. В сказанияхоблачение и свойства существ могут бытьочень сходны или даже равны, но сущность дела состоит в том, что именно за божественно-духовные индивидуальности находятся в них; и если индивидуальности Адониса и Христа различны, то подобное сравнение равноценно сравнению униформ. И все жев наши дни, это очень излюбленное сравнение. Итак, дело большейчастью совершенно не в том, что в этой области со всеми ее внешними методами может сказать современная сравнительная наукарелигий, а в том, чтобы из своего рода различия народных духов учиться понимать тот род и образ, каким тот или иной народ пришел к своей мифологии, или вообще к учению о своих богах, или хотя бы к самой своей философии.

Поэтому мы поймем основной характер германо-северной мифологии не иначе, как еще раз бегло просмотрев следующие один за другим пять культурных периодов послеатлантического времени. Эти пять культурных периодов были вызваны тем, что с Запада на Восток потянулись массы людей, что, так сказать, самые зрелые, самые развитые люди по завершении этого перехода достиглиобласти Индии и основали затем святую древнейшую индийскуюкультуру. За ней, ближе к нашему времени, основывается персидская культура, затем египетско-халдейско-вавилонская культура, далее- культура греко-латинская, за которой, наконец, следует наша. Эти пять культур в их внутренней сущности можнопонять только тогда, когда знаешь, что как сами люди, принимавшие в них участие, так и ангелы и народные души или архангелы, идухи времени - все они в истекшими временах сами былисовершенно между собой различны. Сегодня мы больше задержимся на различии людей, принимавших участие в этих культурах.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Соборный двор
Соборный двор

Собранные в книге статьи о церкви, вере, религии и их пересечения с политикой не укладываются в какой-либо единый ряд – перед нами жанровая и стилистическая мозаика: статьи, в которых поднимаются вопросы теории, этнографические отчеты, интервью, эссе, жанровые зарисовки, назидательные сказки, в которых рассказчик как бы уходит в сторону и выносит на суд читателя своих героев, располагая их в некоем условном, не хронологическом времени – между стилистикой 19 века и фактологией конца 20‑го.Не менее разнообразны и темы: религиозная ситуация в различных регионах страны, портреты примечательных людей, встретившихся автору, взаимоотношение государства и церкви, десакрализация политики и политизация религии, христианство и биоэтика, православный рок-н-ролл, комментарии к статистическим данным, суть и задачи религиозной журналистики…Книга будет интересна всем, кто любит разбираться в нюансах религиозно-политической жизни наших современников и полезна как студентам, севшим за курсовую работу, так и специалистам, обременённым научными степенями. Потому что «Соборный двор» – это кладезь тонких наблюдений за религиозной жизнью русских людей и умных комментариев к этим наблюдениям.

Александр Владимирович Щипков

Религия, религиозная литература
Добротолюбие. Том IV
Добротолюбие. Том IV

Сборник аскетических творений отцов IV–XV вв., составленный святителем Макарием, митрополитом Коринфским (1731–1805) и отредактированный преподобным Никодимом Святогорцем (1749–1809), впервые был издан на греческом языке в 1782 г.Греческое слово «Добротолюбие» («Филокалия») означает: любовь к прекрасному, возвышенному, доброму, любовь к красоте, красотолюбие. Красота имеется в виду духовная, которой приобщается христианин в результате следования наставлениям отцов-подвижников, собранным в этом сборнике. Полностью название сборника звучало как «Добротолюбие священных трезвомудрцев, собранное из святых и богоносных отцов наших, в котором, через деятельную и созерцательную нравственную философию, ум очищается, просвещается и совершенствуется».На славянский язык греческое «Добротолюбие» было переведено преподобным Паисием Величковским, а позднее большую работу по переводу сборника на разговорный русский язык осуществил святитель Феофан Затворник (в миру Георгий Васильевич Говоров, 1815–1894).Настоящее издание осуществлено по изданию 1905 г. «иждивением Русского на Афоне Пантелеимонова монастыря».Четвертый том Добротолюбия состоит из 335 наставлений инокам преподобного Феодора Студита. Но это бесценная книга не только для монастырской братии, но и для мирян, которые найдут здесь немало полезного, поскольку у преподобного Феодора Студита редкое поучение проходит без того, чтобы не коснуться ада и Рая, Страшного Суда и Царствия Небесного. Для внимательного читателя эта книга послужит источником побуждения к покаянию и исправлению жизни.По благословению митрополита Ташкентского и Среднеазиатского Владимира

Святитель Макарий Коринфский

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика